DER INVESTITIONEN - перевод на Русском

инвестиций
investitionen
investment
investieren
investitionstätigkeit
kapitalanlagen
direktinvestitionen
инвестиции
investitionen
investieren
investments
investitionstätigkeit
geldanlage
kapitalanlagen
investierte

Примеры использования Der investitionen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
auch die Überwachung der Investitionen angeht) mit dem Grenznutzen abgeglichen werden.
так и для мониторинга инвестиций) с предельной выгодой.
Im Jahr 2014 zeichnete der russische Präsident Wladimir Putin Nisanow mit dem Orden der Freundschaft für„seinen Beitrag zur Realisierung von ökonomischen Projekten und Einbeziehung der Investitionen in die russische Wirtschaft“ aus.
В 2014 году президент РФ Владимир Путин наградил Нисанова Орденом Дружбы с формулировкой« за большой вклад в реализацию экономических проектов и привлечение инвестиционных средств в экономику Российской Федерации».
Durch eine fortgesetzte Intensivierung des Handels, der Investitionen und der Finanzanbindung auf globaler Ebene,
Продолжая активизировать мировую торговлю, инвестиции и финансовые связи,
des Transits und der Investitionen, und fordert alle anderen Staaten auf,
транзитному и инвестиционному сотрудничеству от 22 сентября 2003 года,
In ärmeren Regionen müssten die Investitionen in Ausstattung und Ausbildung aus wohlhabenderen Ländern kommen.
Инвестиции в оборудование и обучение для бедных стран должны будут предоставлять более богатые государства.
Die Investitionen folgen einer Erholung eher,
Инвестиции обычно следуют за восстановлением,
Die Investitionen zum Bau dieses Fördergerüstes betrugen etwa 200 Millionen Euro.
Сумма инвестиций на сооружение стадиона составляла около 200 миллионов евро.
Weltweit betragen die Investitionen für biomedizinische Forschungen etwa 110 Milliarden Dollar pro Jahr.
Во всем мире общие годовые инвестиции в биомедицинские исследования составляют около 110 миллиардов долларов США.
Die Investitionen meiner Herrin überprüfen.
Проверяю вложения моей леди.
Sicherheitsmechanismus für die Investitionen in die Darlehen von Hipocredit.
Механизм обеспечения для инвестиций в займы Hipocredit.
Der Wert am Ende der Investition beträgt 4234,00 Währungseinheiten.
На конец периода стоимость инвестиции составит 4234, 00 денежных единиц.
Weil sie erwarten, dass die Investitionen folgen.
Потому что они ожидают увеличения инвестиций.
Aber wenn wir die Investition verdreifachen.
Но если утроим вложения.
Die Investitionen in die russische Wirtschaft wuchsen schnell.
Инвестиции в российскую экономику быстро росли.
Die Investitionen des privaten Sektors von heute sind jedoch von den Investitionen des öffentlichen Sektors abhängig.
Однако на сегодня инвестиции частного сектора зависят от инвестиций государства.
Und die Investitionen Ihrer Partner sind uns erheblich mehr wert.
А инвестиции ваших людей для нас значительно важнее.
Die Investitionsnachfrage hängt also von den Investitionen der Vergangenheit ab.
Инвестиционный спрос зависит, таким образом, от инвестиций в прошлом.
Die Investitionen in Automatisierung für das Jahr beliefen sich auf mehr
Инвестиции в автоматизацию за год составили более 70,
Wieso tun sie das? Weil sie erwarten, dass die Investitionen folgen.
Почему они делают это? Потому что они ожидают увеличения инвестиций.
Ist der Betrag der Investition.
Сумма инвестиции.
Результатов: 55, Время: 0.0329

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский