DER SECRET SERVICE - перевод на Русском

секретная служба
secret service
geheimdienst
спецслужбы
die geheimdienste
der secret service
die DST

Примеры использования Der secret service на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Secret Service hat exzellente Schießergebnisse.
Агенты Секретной службы отличаются поразительной меткостью.
Wenn der Secret Service beteiligt ist, geht es wahrscheinlich um internationale Kriminalität.
Если в деле Секретная Служба то скорее всего он международный преступник.
Der Secret Service nutzt solche.
Его используют в Секретной Службе.
Ernsthaft, der Secret Service?
Серьезно, прям в Секретной Службе?
Zusammen mit dem forensischen Anthropologen, den der Secret Service schickte.
Вместе с судебным антропологом из Секретной Службы.
Mr. LaBelle, hier ist der Secret Service.
Мистер ЛаБелль, а мы из Секретной Службы.
Der Secret Service glaubt, dass es ein Einzelversuch war,
Спецслужбы полагают, что это была" одиночная" попытка.
Die Kapitolpolizei und der Secret Service durchsuchen jetzt die Stadt nach Ihnen.
Администрация полиции и спецслужбы сейчас ищут вас по городу,
Hier wurde die Notfallmedizin geboren. Wo der Secret Service ein Bett für den Präsidenten bereithält, falls er mal in Los Angeles ist.
где родилась скорая помощь, и где тайная служба держит резервную койку для президента Соединенных Штатов, когда он в Лос-Анджелесе.
Der Secret Service sagte, du standst direkt neben Hannah,
Ребята из секретной службы сказали, что ты стояла рядом с Ханной,
er nicht zu beschäftigt ist, der Secret Service zu sein oder die CIA, auf freiberuflicher Basis.
не слишком занят на секретной службе ее Величества или внештатными расследованиями.
über das Tor. Als er über den Rasen lief, hat der Secret Service… ihn tragischerweise erschossen.
удалось перелезть через забор, после чего он трагически погиб на лужайке Белого дома от пуль агентов Секретной службы.
muss jeden Zentimeter dieses Hotels kennen- und jeden Schritt, den der Secret Service machte.
должен знать каждый дюйм в этом отеле, и все передвижения агентов Секретной Службы.
Das ist für den Secret Service Agenten im Frachtraum.
Я говорю это агенту секретной службы в багажном отсеке.
Ich schätze, ich kann dem Secret Service vertrauen.
Полагаю, что Секретной службе можно доверять.
Unter dem Deckmantel des Secret Service, welcher die Leute schützen sollte.
Действуют в сговоре и под прикрытием секретной службы, людей, которые должны защищать и служить.
Sag dem Secret Service, dass wir sie haben und zurück zur CIA bringen.
Сообщи Секретной службе, что мы спасли ей и везем обратно в ЦРУ.
Ich möchte eine Nachricht an Emilys Freunde, die Secret Service Agenten.
Мне нужно передать сообщение ее друзьям, агентам Секретной Службы.
Ich arbeite für den Secret Service.
Работаю на Секретную службу.
Den Secret Service, mein Junge, soll man nicht hören.
Смысл секретных служб в том, старина, чтобы о них никто не слышал.
Результатов: 52, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский