СЕКРЕТНОЙ - перевод на Немецком

Secret
секрет
секретной
тайные
geheimen
секрет
тайна
скрывать
секретным
тайным
засекречено
втайне
тайно
vertrauliche
конфиденциальной
секретно
закрытая информация
в тайне
секретная информация
geheime
секрет
тайна
скрывать
секретным
тайным
засекречено
втайне
тайно
geheimer
секрет
тайна
скрывать
секретным
тайным
засекречено
втайне
тайно
geheimes
секрет
тайна
скрывать
секретным
тайным
засекречено
втайне
тайно
heimlichen
тайно
тайком
втайне
тайные
в тайне
секретно
украдкой
скрытно
незаметно
исподтишка

Примеры использования Секретной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вернемся к той секретной армии, о которой она сказала.
Kommen wir noch einmal auf diese geheime Armee zu sprechen, die sie behauptet.
Такая штуковина, прямо как эта, была в секретной лаборатории в поместье Уэбба.
Genau so ein Ding stand in dem geheimen Labor.
Да, и я агент Секретной службы.
Und ich bin ein Secret Service Agent.
Утечку секретной информации можно считать изменой.
Geheime Information preiszugeben, könnte als Verrat angesehen werden.
А дядка твой был прав насчет секретной базы.
Dein Onkel hatte recht mit der geheimen Basis.
Бут, это агент Брандт Уокер из Секретной Службы.
Booth, das ist Agent Brandt Walker vom Secret Service.
У Форт Нокса нет секретной библиотеки по физике.
Fort Knox hat keine geheime Physik-Ausleihbibliothek.
А что это вы делаете с секретной тетрадкой Барни про Робин?
Was macht ihr mit Barneys geheimen Robin-Notizbuch?
Мистер Стоктон, мы из ФБР и Секретной Службы.
Mr. Stockton, wir sind vom FBI und Secret Service.
Вероятно, он сбежал из секретной правительственной организации Мантикора.
Er soll von dem geheimen Regierungsprojekt"Manticore" geflohen sein.
Другого агента Секретной Службы.
Ein anderer Agent innerhalb des Secret Service.
У майора Тернер нашли жесткий диск с секретной информацией.
Eine Festplatte mit geheimen Informationen, gefunden in Major Turners Wohnung.
Ты же агент Секретной Службы.
Sie sind der Secret Service Agent.
Мы беглецы, получающие незаконную информацию из секретной правительственной машины.
Wir sind Flüchtlinge, welche illegale Informationen aus einer geheimen Regierung Maschine bekommen.
Я агент Секретной Службы.
Ich bin Secret Service Agent.
вы тут делаете в своей секретной пещерке.
was ihr tut… hier unten in eurer geheimen Höhle.
Агенты Беринг и Латтимер… Мы из Секретной Службы.
Agenten Bering und Lattimer-- wir sind vom Secret Service.
Командующий Джейсон Реме- держит ключи от всей секретной информации ВМС.
Commander Jason Rehme ist der Torwächter zu allen geheimen Informationen der Navy.
Он не из секретной службы.
Er ist nicht vom Secret Service.
Ты похож на гигантского робота членотормоза, которого придумали в секретной государственной лаборатории.
Du bist eine riesige Erektionsbremse… entwickelt in einem geheimen Regierungslabor.
Результатов: 159, Время: 0.0516

Секретной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий