СЕКРЕТНОЙ - перевод на Испанском

secreto
секрет
секретный
тайный
тайна
тайно
секретность
clandestino
подпольный
секретной
тайной
незаконном
нелегальной
тайно
скрытной
clasificada
классифицировать
сортировать
квалифицировать
классификации
сортировке
отнести
ранжирования
разбить
подразделить
ранжировать
confidencial
конфиденциальный
секретно
секретный
delicada
деликатный
сложный
тонкий
нежный
деликатность
хрупкое
чувствительного
щекотливая
неустойчивое
непростой
encubierta
покрывать
скрыть
сокрытия
прикрытия
прикрыть
замаскировать
сокрыть
укрывательстве
завуалировать
затушевывают
secreta
секрет
секретный
тайный
тайна
тайно
секретность
secretos
секрет
секретный
тайный
тайна
тайно
секретность
secretas
секрет
секретный
тайный
тайна
тайно
секретность
clandestinas
подпольный
секретной
тайной
незаконном
нелегальной
тайно
скрытной
clandestinos
подпольный
секретной
тайной
незаконном
нелегальной
тайно
скрытной
encubiertas
покрывать
скрыть
сокрытия
прикрытия
прикрыть
замаскировать
сокрыть
укрывательстве
завуалировать
затушевывают

Примеры использования Секретной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне нечасто звонят из секретной службы.
No recibo a menudo una llamada del Servicio de Seguridad.
Твой отец только что ушел из секретной службы.
Tu padre acaba de dejar los servicios de seguridad.
У него не было доступа к секретной информации.
No tenía acceso a información secreta ni clasificada.
Как ты думаешь, кто рассказал ему о твоей секретной тренировке?
Quien crees que me conto acerca de tu sesion de entrenamiento en secreto?
Почему ты думаешь, что я в секретной службе?
¿Qué te hace pensar que trabajo en servicios de seguridad?
Но сегодня я перед вами С секретной информацией.
Hoy me presento ante Uds. Con un secreto propio.
Это вся операция должна быть секретной.
Se supone que esta operación es supersecreta.
Полицейские подразделения могут обмениваться секретной информацией через посредство глобальной защищенной коммуникационной системы INTERPOL I- 24/ 7.
Las entidades policiales pueden difundir información delicada por conducto de la red mundial de comunicaciones seguras de la INTERPOL, I-24/7.
Мог Хэтчер работать над секретной операцией, о которой мы не знали?
¿Podría Hatcher haber estado trabajando en una operación encubierta de la que no estamos al tanto?
Кроме того, произошло несколько инцидентов, когда имели место манипуляции с секретной информацией, с тем чтобы сорвать следствие по делу Готовины и его укрывателей.
Además, hubo varios incidentes de manipulación de información delicada a fin de obstruir la investigación contra Gotovina y sus redes protectoras.
Было также отмечено, что проблему необходимости защиты секретной информации, предоставляемой тем или иным государством, следует рассматривать в
Se indicó asimismo que era menester hallar un equilibrio entre la necesidad de proteger la información delicada provista por un Estado
Строительство секретной установки по обогащению в Куме подчеркивает настоятельную необходимость того, чтобы Иран заверил международное сообщество в исключительно мирном характере своей ядерной программы.
La construcción de una instalación encubierta de enriquecimiento de uranio en Qom pone de relieve la importancia de que el Irán asegure a la comunidad internacional la índole exclusivamente pacífica de su programa nuclear.
в сборе секретной информации и в отсутствии регистрации
conspirar para recabar secretos y no registrarse
Недавнее сообщение об имеющейся в Иране секретной второй установке по обогащению подкрепляет нашу озабоченность
La reciente revelación de que el Irán posee una segunda instalación encubierta de enriquecimiento de uranio aumenta nuestras preocupaciones
не будет передавать секретной технологии другим государствам или образованиям.
transferirá tecnología delicada a otros Estados o entidades.
Правительства многих демократических стран занимаются секретной деятельностью, фактически урезая расследование
Muchos gobiernos democráticos participan en actividades secretas, reduciendo en forma efectiva el análisis
Ну, я бы не стал отдыхать с тобой и парнем из секретной службы, это точно.
Bueno, no voy a ir de vacaciones contigo y con tu chico de los servicios secretos,- puedo decirte eso.
Проникаете ли вы в преступный картель или подрываете продажу химического оружия, самые опасные люди в секретной операции те, кто на вашей стороне.
Ya sea que estés infiltrando un cartel o interviniendo en una venta de armas químicas, la gente más peligrosa en una operación encubierta son los que están de tu lado.
Фактически практика вербовки является секретной, предположительно применяется принцип квоты из расчета одного сына на семью.
Las prácticas efectivas de reclutamiento son secretas, aunque se informa de que hay un principio de contingente de un hijo por familia.
удивительными подробностями подтверждают то, что сейчас общеизвестно об осуществлявшейся на протяжении 18 лет секретной деятельности Ирана в ядерной области.
con asombroso detalle, lo que se conoce ahora públicamente acerca de los 18 años de historia de actividades nucleares clandestinas del Irán.
Результатов: 948, Время: 0.0654

Секретной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский