СЕКРЕТНОЙ ЯДЕРНОЙ - перевод на Испанском

nuclear clandestino
секретной ядерной
тайной ядерной
nucleares clandestinas
секретной ядерной
тайной ядерной

Примеры использования Секретной ядерной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Документы были полезными и могли рассматриваться в качестве косвенного свидетельства, подтверждающего иракское заявление о том, что его секретная ядерная программа была прекращена.
Los documentos eran útiles y, en un sentido secundario, respaldaban la declaración del Iraq de que había abandonado su programa nuclear clandestino.
Секретная ядерная деятельность Израиля серьезно угрожает региональному миру
Las actividades nucleares clandestinas de Israel amenazan seriamente la paz y la seguridad regionales
Общая цель постоянного наблюдения и контроля заключается в обеспечении подтверждения того, что секретная ядерная программа Ирака ликвидирована
El objetivo general de las actividades de vigilancia y verificación permanentes es reafirmar que ha sido neutralizado el programa nuclear clandestino del Iraq
МАГАТЭ сообщает, что у Ирана была секретная ядерная программа на протяжении последних 18 лет.
Según la OIEA, hace 18 años que Irán tiene un programa nuclear secreto.
Французы постоянно снабжали Израилы оружием и помогли ему построиты секретный ядерный реактор.
Además del continuo flujo de armas convencionales, los franceses ayudaron a construir el reactor nuclear secreto de Israel.
Сооружение секретных ядерных объектов государствами-- участниками ДНЯО, не обладающими ядерным оружием, должно считаться нарушением статьи III ДНЯО.
La construcción de instalaciones nucleares secretas por los Estados Partes en el Tratado no poseedores de armas nucleares debería constituir un incumplimiento del artículo III del Tratado.
Иракская секретная ядерная программа осуществлялась в девяти конкретно отведенных для этого местоположениях.
El programa secreto de armas nucleares del Iraq se llevó a cabo en nueve lugares destinados especialmente a ese fin.
Ливия также была участницей NPT, в то же время ведя секретные ядерные исследования.
Libia también era parte del TNP mientras llevaba a cabo un programa nuclear encubierto.
В семи докладах Агентства за период с 2003 года подтверждается, что она в течение почти двух десятилетий осуществляла секретную ядерную программу.
Siete informes del OIEA dados a conocer a partir de 2003 confirman que ese país lleva casi 20 años desarrollando un programa nuclear encubierto.
она увязывается с осуществлением секретных ядерных программ.
se relaciona con los programas nucleares clandestinos.
Таким образом, план ПНК направлен на обеспечение своевременного выявления признаков любых попыток Ирака воссоздать свою секретную ядерную программу или, более конкретно,
Así pues, el plan de vigilancia y verificación permanente está encaminado a detectar en forma oportuna cualquier indicio de que el Iraq esté tratando de reconstituir su programa nuclear clandestino o, más concretamente,
Таким образом, план ПНК направлен на обеспечение своевременного выявления признаков любых попыток Ирака воссоздать свою секретную ядерную программу или, более конкретно,
Por tanto, el plan de vigilancia y verificación permanentes está encaminado a detectar en forma oportuna cualquier indicio de que el Iraq esté tratando de reconstituir su programa nuclear clandestino o, más concretamente,
Секретная ядерная деятельность, которая ведется этим режимом при поддержке Соединенных Штатов,
Las actividades nucleares clandestinas de ese régimen, que cuentan con el apoyo de los Estados Unidos,
В прошлом году стало известно, что в 1960 году Япония заключила с Соединенными Штатами секретное ядерное соглашение, по которому Япония тайно разрешила вход в воды Японии военным кораблям Соединенных Штатов,
Se reveló el año pasado que en 1960 el Japón firmó un acuerdo nuclear secreto con los Estados Unidos, en virtud del cual el Japón permitió secretamente a los Estados Unidos enviar al Japón buques de
Не охватываемые гарантиями МАГАТЭ объекты и секретная ядерная деятельность Израиля, на которую Соединенные Штаты Америки закрывают глаза,
Las instalaciones sin sujeción a salvaguardias y las actividades nucleares clandestinas de Israel, ante las cuales los Estados Unidos de América hacen la vista gorda,
мемуарах бывшего президента Джорджа Буша говорят о том, что он отклонил просьбу Израиля разрушить секретный ядерный реактор Сирии весной 2007 года.
el ex Presidente George W. Bush rechazó una petición israelí de destruir el reactor nuclear secreto de Siria en la primavera de 2007.
настоятельно призвать его немедленно прекратить свою секретную ядерную деятельность.
instarlo a que ponga fin de inmediato a sus actividades nucleares clandestinas.
принимает активное участие в его работе в рамках конкретных проектов по сокращению запасов секретных ядерных материалов и демонтажу подводных лодок.
de destrucción masiva y materiales afines", y participa activamente en los proyectos concretos sobre reducción de existencias de materiales nucleares sensibles y el desguace de submarinos.
полностью раскрыта правда о секретных ядерных экспериментах в Южной Корее.
aclarar totalmente la verdad de los experimentos nucleares secretos de Corea del Sur.
осуществляет секретную ядерную программу, без соглашения о гарантиях у международного сообщества может быть лишь ограниченная уверенность в такого рода доводе.
tienen un programa nuclear secreto, sin un acuerdo de salvaguardias en vigor, a la comunidad internacional no le cabe más que una confianza limitada en que realmente no lo tienen.
Результатов: 90, Время: 0.0343

Секретной ядерной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский