NUCLEAR - перевод на Русском

атомной
atómica
nuclear
energía
atomic
ядерной
nuclear
atómica
атомная
atómica
nuclear
атомную
atómica
nuclear
атомных
atómicas
nucleares
de energía
atomic

Примеры использования Nuclear на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La interacción nuclear fuerte mantiene el núcleo agrupado.
Ильное€ дерное взаимодействие объ€ сн€ ет, что удерживает€ дро вместе.
La interacción nuclear fuerte los empuja
Ильное€ дерное взаимодействие захватывает
Era un científico nuclear británico, asesinado en el 99.
Это же британский ученый- ядерщик, его убили в 99- м.
Protección nuclear, biológica y química.
Средства защиты от ядерного, биологического и химического оружия.
Protección nuclear, biológica y química Factores aplicables a la Misión.
Защита от ядерного, биологического и химического оружия.
Sí, su principal físico nuclear.
Да, главный физик- ядерщик.
El representante de la India también se refirió a la cuestión nuclear.
Представитель Индии затронул также вопрос о ядерном оружии.
De Rusia, el especialista nuclear, el coronel Mikhail Tulchinsky.
Русский инженер, физик- ядерщик полковник Михаил Пульчинский.
En Grecia, la familia nuclear es el tipo más frecuente de familia.
Наиболее распространенной формой семьи в Греции является так называемая нуклеарная семья.
papá era ingeniero nuclear.
папа инженер- ядерщик.
Es preciso abordar de manera integral los retos que plantea la proliferación nuclear.
Необходимо комплексно подходить к решению проблем, связанных с распространением ядерного оружия.
Negación del Holocausto, negación nuclear.
Отрицание холокоста, отказ от ядерного оружия.
Las zonas libres de armas nucleares son medidas positivas que promueven el desarme nuclear.
Позитивные меры в содействии ядерному разоружению представляют собой зоны, свободные от ядерного оружия.
Mañana empiezo como técnico nuclear.
С завтрашнего дня, я- техник- ядерщик.
Notaron un hecho muy extraño acerca de la estabilidad nuclear de un átomo en particular.
Ќни заметили один очень странный факт в€ дерной стабильности одного конкретного атома.
Vengo de la física cuántica, así que soy físico nuclear.
Я занимаюсь квантовой физикой, я физик- ядерщик.
Existen dos formas de familia, a saber, la familia nuclear y la familia extensa.
В Сьерра-Леоне существуют две формы семьи: нуклеарная семья и расширенная семья.
¿Y tu trabajo es de técnico nuclear?
И ты работаешь техником на АЭС?
Soy un físico nuclear.
Я- физик- ядерщик.
Un ex ingeniero nuclear para los iraquíes.
В прошлом- инженер- ядерщик, работал в Ираке.
Результатов: 56697, Время: 0.3138

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский