CENTRAL NUCLEAR - перевод на Русском

атомной электростанции
central nuclear
central nucleoeléctrica
planta nuclear
central electronuclear
АЭС
central nuclear
CEA
planta nuclear
de energía nuclear
de instalaciones nucleares
las centrales nucleoeléctricas
la central nucleoeléctrica
BNPP
ядерной электростанции
central nuclear
атомной станции
planta nuclear
central nuclear
атомная электростанция
central nuclear
central nucleoeléctrica
planta de energía nuclear
атомную электростанцию
central nuclear
planta de energía nuclear
ядерную электростанцию
central nuclear

Примеры использования Central nuclear на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el curso de sólo dos años, una central nuclear que funciona en Finlandia ha comprado uranio procedente de minas de siete países.
В течение всего лишь двух лет атомная электростанция, эксплуатируемая в Финляндии, закупала уран, поступающий с рудников в семи различных странах.
Por tanto, el Parlamento de Ucrania tuvo que revisar su decisión de cerrar la central nuclear de Chernobyl a finales de año y congelar la construcción de nuevas instalaciones nucleares..
В этой связи парламент Украины вынужден был пересмотреть свое решение о закрытии чернобыльской ядерной электростанции к концу текущего года и замораживании строительства новых ядерных объектов.
La Relatora Especial ha sido invitada a visitar la Central Nuclear de Veracruz, en el sur del país, en la costa atlántica.
Специальный докладчик была приглашена посетить атомную электростанцию в Веракрусе, расположенную на юге страны на Атлантическом побережье.
En cuanto Estado en cuyo territorio viene funcionando una central nuclear, Eslovenia tiene un interés vital por garantizar los dispositivos nucleares..
Будучи государством, на территории которого действует атомная электростанция, Словения кровно заинтересована в обеспечении безопасности ядерных устройств.
Felicitamos al Presidente Kuchma de Ucrania por su decisión de clausurar la central nuclear de Chernobyl antes del año 2000.
Мы приветствуем решение президента Украины Кучмы закрыть чернобыльскую ядерную электростанцию к 2000 году.
Además, Ghana se propone construir una central nuclear para atender sus crecientes necesidades energéticas.
Кроме того, Гана планирует построить атомную электростанцию для удовлетворения своих растущих потребностей в электроэнергии.
Esta pasará a la historia como la primera central nuclear que combina, en gran medida,
Эта станция войдет в историю как первая атомная электростанция, где используются в значительной степени
El Gobierno de los Estados Unidos se ha comprometido a trabajar con la industria nuclear para poner en funcionamiento una nueva central nuclear antes del final del decenio.
Правительство Соединенных Штатов привержено работе с ядерной промышленностью, планируя ввести в строй к концу десятилетия новую ядерную электростанцию.
Mongolia ha decidido hace poco construir una central nuclear y desarrollar sus recursos de uranio cumpliendo plenamente las normas en materia de seguridad nuclear..
Монголия недавно приняла решение строить атомную электростанцию и разрабатывать свои урановые ресурсы в полном соответствии со стандартами ядерной надежности и безопасности.
La primera central nuclear de tercera generación del mundo se construirá en breve en China.
В ближайшее время в Китае будет создана первая в мире атомная электростанция третьего поколения.
de la decisión política del Gobierno de Ucrania en el sentido de que probablemente cierre la central nuclear en el 2000.
воспринимаем политическое решение правительства Украины о том, что в 2000 году оно может закрыть эту ядерную электростанцию.
En 2007, Belarús decidió construir una nueva central nuclear y creó un departamento especial de seguridad nuclear
В 2007 году она приняла решение построить новую атомную электростанцию, и с этой целью был создан специальный департамент по ядерной
Están llegando informes de daños. El Eldridge acaba… De hacer explotar una central nuclear en Inglaterra.
Получено сообщение об уроне." Элдридж" упал на атомную электростанцию в Англии.
Para satisfacer la creciente demanda de electricidad, su país desarrolló la Central Nuclear coreana estándar, en la que se ha mejorado la seguridad y la confiabilidad.
Для удовлетворения растущего спроса на электроэнергию его страна разработала корейскую типовую атомную электростанцию, отличающуюся повышенной безопасностью и надежностью.
Estas unidades, cada una dotada de una capacidad de 1.000 megavatios, se construyen de conformidad con el modelo de central nuclear estándar de Corea.
Эти блоки, каждый из которых имеет максимальную мощность в 1000 мегаватт, построены в соответствии с положениями принятых в Корее единых норм строительства ядерных электростанций.
Nos enorgullece declarar que Armenia ha sido el primer Estado poseedor de una central nuclear en funcionamiento en firmar el protocolo adicional al acuerdo de salvaguardias.
Мы с гордостью заявляем о том, что Армения первой среди государств с действующими атомными электростанциями подписала дополнительный протокол к своим соглашениям о гарантиях.
Resulta notable que Rusia haya concluido recientemente un acuerdo para financiar una central nuclear en Hungría y parece probable que haga lo mismo en Turquía.
Следует отметить, что Россия недавно подписала соглашение о финансировании АЭС в Венгрии, и, вероятнее всего, сделает то же самое в Турции.
La central nuclear de Kashiwazaki-Kariwa y el terremoto del 16 de julio de 2007 constituyen un recordatorio contundente de la forma en que pueden ocurrir los accidentes.
Ярким примером этому служит авария на АЭС в Касивадзаки- Карива, произошедшая 16 июля 2007 года в результате землетрясения.
Esta semana hace 20 años que Chernobyl se convirtió en el lugar del peor desastre de una central nuclear que haya conocido el mundo.
На этой неделе исполняется двадцать лет с тех пор, как он стал местом самой крупной в истории человечества аварии на атомной электростанции.
el Sr. Burns está promocionando la apertura su central nuclear y regalaba peluches de isoranas a todos los niños.
мистер Бернс был занят лоббированием за отмашку на своей АЭС, и он ушел Плюшевые изо- жабы всем детям.
Результатов: 132, Время: 0.0846

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский