ЯДЕРНОМУ - перевод на Испанском

nuclear
ядерного
атомной
nucleares
ядерного
атомной

Примеры использования Ядерному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Соглашение МАГАТЭ о гарантиях с государствами- участниками ДНЯО, не обладающими ядерным оружием, позволяет" неприменение гарантий к ядерному материалу, используемому в немирной… деятельности"( INFCIRC/ 153, пункт. 14).
El acuerdo de salvaguardias del OIEA con los Estados partes en el TNP no poseedores de armas nucleares permite la" no aplicación de las salvaguardias a los materiales nucleares que vayan a utilizarse en actividades con fines no pacíficos"(INFCIRC/153, párr. 14).
в этом качестве наша приверженность ядерному нераспространению выходит далеко за рамки положений ДВЗИ.
tal nuestro compromiso con la no proliferación nuclear va mucho más allá de las disposiciones del TPCE.
всеобщей ликвидации ядерного оружия в конкретные сроки, включая принятие конвенции по ядерному оружию, должны оставаться нашим приоритетом в программе работы Конференции.
general de las armas nucleares en un calendario específico, inclusive la aprobación de una convención sobre armas nucleares, debe seguir siendo nuestra prioridad en el programa de trabajo de la Conferencia.
негативных гарантиях безопасности и приветствует созыв совещания высокого уровня по ядерному разоружению для обсуждения путей ускорения многосторонних действий в этой области.
acoge con agrado la convocación de una reunión de alto nivel sobre el desarme nuclear a fin de examinar los medios para acelerar la acción multilateral en esa esfera.
В настоящее время г-н Эванс вместе с бывшим японским министром иностранных дел Йорико Кавагути сопредседательствует в Международной комиссии по ядерному нераспространению и разоружению.
En la actualidad, el Sr. Evans copreside, junto a la ex Ministra de Relaciones Exteriores del Japón, Sra. Yoriko Kawaguchi, la Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares.
Кыргызстан считает, что создание Зон, свободных от ядерного оружия в различных регионах мира в значительной мере способствуют ядерному разоружению и содействуют в укреплении мира и стабильности на региональном
Kirguistán estima que la creación de zonas libres de armas nucleares en distintas regiones del mundo contribuye en gran medida al desarme nuclear y al fortalecimiento de la paz
Я хотел бы отметить, для пользы Конференции, что со 2 по 4 июля в Вене состоялось заключительное заседание Международной комиссии по ядерному нераспространению и разоружению.
Deseo señalar, en beneficio de la Conferencia, que del 2 al 4 de julio se celebró en Viena la última reunión de la Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares.
Мы хотели бы призвать все государства- члены присоединиться к нашим усилиям по построению мира, свободного от ядерного оружия, поддержав наш проект резолюции по ядерному разоружению с внесенными в него устными изменениями.
Deseamos invitar a todos los Estados Miembros a sumarse a nuestros esfuerzos por lograr un mundo libre de armas nucleares mediante su apoyo a nuestro proyecto de resolución sobre el desarme nuclear, en su forma oralmente revisada.
Конференция начала в скором времени многосторонние переговоры по конвенции или документу по ядерному оружию.
en breve negociaciones multilaterales relativas a una convención o un instrumento sobre las armas nucleares.
Франция присоединилась к ядерному“ клубу”.
Francia se uniera al"club" nuclear.
ядерного оружия в определенные сроки,">включая вопрос о конвенции по ядерному оружию".
nucleares dentro de un plazo determinado,">incluida una convención sobre armas nucleares".
Такое понимание побудило неприсоединившиеся страны внести на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций резолюцию с призывом к Конференции по разоружению начать переговоры по ядерному разоружению.
Este entendimiento impulsó a los países no alineados a presentar en la Asamblea General de las Naciones Unidas una resolución en la cual se pedía a la Conferencia de Desarme que iniciara negociaciones sobre el desarme nuclear.
Гн Акрам( Пакистан)( говорит поанглийски): Наша делегация присоединяется к заявлению, сделанному представителем Индонезии от имени Движения неприсоединения в прениях по ядерному оружию.
Sr. Akram(Pakistán)(habla en inglés): Mi delegación se suma a la declaración formulada con el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados en el debate sobre armas nucleares.
Организация Объединенных Наций несет основную ответственность за содействие ядерному разоружению.
las Naciones Unidas tienen la responsabilidad primordial de promover el desarme nuclear.
Приверженность Австралии отражена в нашем совместном с Японией создании в прошлом году Международной комиссии по ядерному нераспространению и разоружению, которая призвана наметить путь к окончательной ликвидации ядерного оружия.
El compromiso de Australia queda reflejado en la creación, el año pasado, junto con el Japón, de la Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares, que tiene por objetivo trazar el camino hacia la eventual abolición de las armas nucleares..
играют незаменимую роль в осуществлении Договора и способствуют созданию условий, благоприятствующих ядерному разоружению и сотрудничеству в ядерной области.
aplicación del Tratado y contribuyen a crear un entorno propicio al desarme nuclear y a la cooperación en la esfera nuclear..
Сложившееся положение, при котором больше усилий и внимания уделяется ядерному нераспространению, в то время как в области разоружения наблюдается лишь незначительный прогресс или отсутствие такового, не может далее сохраняться.
Esta situación-- en la que se concentran mayor atención y esfuerzos en la no proliferación de armas nucleares, mientras que los progresos o la falta de ellos, en materia de desarme son poco claros-- no puede sostenerse.
В 1992 году он был заместителем председателя Совместной комиссии по ядерному контролю между Севером
En 1992, ocupó el cargo de Vicepresidente de la Comisión Conjunta Sur-Norte para el Control de las Armas Nucleares, tras la adopción por la República de Corea
реактивировать на высоком политическом уровне глобальные дебаты по ядерному нераспространению и разоружению в контексте как предстоящей обзорной Конференции 2010 года по ДНЯО,
a un elevado nivel político, el debate mundial sobre la no proliferación de las armas nucleares y el desarme en el contexto de la próxima Conferencia de Examen del TNP de 2010
Я хотел бы также затронуть весьма позитивную роль Международной комиссии по ядерному нераспространению и разоружению и ее доклад,
Quisiera recordar también la función muy positiva de la Comisión Internacional sobre la no proliferación de las armas nucleares y el desarme y su informe que,
Результатов: 6048, Время: 0.0361

Ядерному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский