ЯДЕРНОМУ РАЗОРУЖЕНИЮ - перевод на Испанском

desarme nuclear
ядерного разоружения
desarme nucleares
ядерного разоружения

Примеры использования Ядерному разоружению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
возобновления взрывов ядерного оружия в ущерб ядерному разоружению и нераспространению.
se reanuden las explosiones de armas nucleares en perjuicio del desarme nuclear y de la no proliferación.
Нагасаки и призвал к ядерному разоружению.
hizo un llamamiento en pro del desarme nuclear.
Поэтому мы призываем 61 члена КР поистине вовлечься в содействие процессу безотлагательного учреждения специального комитета по ядерному разоружению.
Por lo tanto, hacemos un llamamiento para que los 61 miembros de la Conferencia de Desarme participen realmente en la facilitación del proceso de establecimiento sin más dilación de un comité ad hoc sobre desarme nuclear.
включая учреждение вспомогательного органа для переговоров по всеобъемлющему и полному ядерному разоружению.
en particular creando un órgano subsidiario para negociar un desarme nuclear exhaustivo y pleno.
Некоторые члены КР уже выдвинули ряд предложений относительно учреждения рабочего механизма по ядерному разоружению.
Algunos miembros de la Conferencia de Desarme ya han presentado una serie de propuestas sobre el establecimiento de un mecanismo de trabajo para el desarme nuclear.
ведущие к полному ядерному разоружению.
llevar a su conclusión negociaciones con miras al desarme nuclear completo.
Мы поддерживаем этот проект резолюции и вновь заявляем о нашей твердой приверженности ядерному разоружению, которое является единственным жизнеспособным вариантом для грядущих поколений.
Al apoyar este proyecto de resolución mi delegación querría reiterar su firme compromiso para con el desarme nuclear, que es la única opción beneficiosa para las generaciones futuras.
Можно надеяться, что договор о запрещении производства расщепляющегося материала будет способствовать ядерному нераспространению и ядерному разоружению.
Esperamos que el Tratado de prohibición de la producción de material fisionable contribuya a la no proliferación y al desarme nucleares.
Обязательства, уже взятые ядерными государствами по ядерному разоружению, должны быть безотлагательно рассмотрены.
Los compromisos que ya han asumido los Estados poseedores de armas nucleares en materia de desarme nuclear tienen que abordarse de manera urgente.
Конференция по разоружению должна создать специальные комитеты по ядерному разоружению, гарантиям безопасности для государств, не обладающих ядерным оружием,
La Conferencia de Desarme debe establecer comités especiales sobre el desarme nuclear, las garantías de seguridad para los Estados que no poseen armas nucleares
В этом отношении Группа 21 сожалеет о дефиците согласия по ядерному разоружению и нераспространению на всемирном саммите 2005 года,
A este respecto, el Grupo de los 21 lamenta la falta de acuerdo sobre el desarme nuclear y la no proliferación en la Cumbre Mundial de 2005,
Китай активно участвовал в заседании Совета Безопасности на уровне глав государств и правительств по ядерному нераспространению и ядерному разоружению, состоявшемся в сентябре 2009 года,
China participó activamente en la cumbre del Consejo de Seguridad sobre la no proliferación y el desarme nucleares, celebrada en septiembre de 2009,
Вопервых, в ходе сфокусированных дебатов по ядерному разоружению Соединенные Штаты
En primer lugar, durante los debates específicos sobre el desarme nuclear, los Estados Unidos
включая Международную комиссию по ядерному нераспространению и разоружению, играет в содействии ядерному нераспространению и ядерному разоружению;
incluida la Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares, y la alienta a seguir desempeñando ese papel;
Несомненно, что будут промежуточные и переходные этапы на пути к ядерному разоружению, которое в значительной мере будет зависеть от результатов будущих переговоров о контроле над вооружениями
En el camino hacia el desarme nuclear habrá sin duda fases intermedias y de transición, que dependerán en gran medida de los resultados de
стали свидетельством подтверждения коллективной приверженности нераспространению ядерного оружия и ядерному разоружению.
la seguridad internacionales y renovaron el compromiso colectivo con la no proliferación y el desarme nucleares.
Создание зон, свободных от ядерного оружия, во многих районах мира существенно способствует ядерному разоружению, предупреждению ядерного распространения и укреплению мира
El establecimiento de zonas libres de armas nucleares en muchas regiones del mundo contribuye de manera significativa a promover el desarme nuclear, evitar la proliferación nuclear
АСЕАН твердо убеждена в том, что создание зон, свободных от ядерного оружия, является эффективным средством географического ограничения ядерного распространения и способствует достижению двуединой цели: нераспространению и ядерному разоружению.
La ASEAN cree firmemente que el establecimiento de las zonas libres de armas nucleares es una medida efectiva para limitar geográficamente la proliferación nuclear que contribuye al logro de los objetivos paralelos de la no proliferación y el desarme nucleares.
Ассамблея ежегодно принимает резолюцию, призывающую к ядерному разоружению, свидетельствует о том, что ликвидация в конечном счете ядерного оружия признана во всем мире в качестве общей цели человечества.
la Asamblea General apruebe una resolución por la que se pide el desarme nuclear, demuestra que la eliminación definitiva de las armas nucleares ha sido aceptada en todo el mundo como un objetivo común de la humanidad.
в частности 13 практических шагов к ядерному разоружению, и подтвердить необходимость их дальнейшего осуществления.
en particular las 13 medidas prácticas para el desarme nuclear, y reafirmar la necesidad de que continúe su aplicación.
Результатов: 5668, Время: 0.0556

Ядерному разоружению на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский