ЯДЕРНОМУ РАЗОРУЖЕНИЮ - перевод на Английском

nuclear disarmament
ядерного разоружения
nuclear-disarmament
ядерного разоружения

Примеры использования Ядерному разоружению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот договор стал бы насущным многосторонним шагом по пути ядерному разоружению.
This treaty would be a vital step, a multilateral step, in the path toward nuclear disarmament.
У нас состоялась продолжительная дискуссия,- точно так же, как и во вторник по ядерному разоружению.
We had a lengthy discussion on nuclear disarmament, just like on Tuesday.
Как это широко известно, Япония придает величайшее значение ядерному разоружению.
It is widely know that Japan places the highest importance on nuclear disarmament.
Мьянма последовательно придает кардинальное значение ядерному разоружению и нераспространению.
Myanmar consistently attaches paramount importance to nuclear disarmament and nonproliferation.
Меры по нераспространению имеют смысл лишь тогда, когда они содействуют ядерному разоружению.
Non-proliferation measures assume meaning only when they contribute towards nuclear disarmament.
Куба придает большое значение ядерному разоружению.
said that Cuba attached great importance to nuclear disarmament.
в этом состоят кое-какие важные практические меры, способствующие ядерному разоружению.
these represent some practical important measures contributing towards nuclear disarmament.
Государства молчаливого большинства не могут предложить участникам переговоров по ядерному разоружению ничего кроме тревоги за судьбы человечества и деклараций о совести человечества.
The silent-majority States have nothing to put on the nuclear-disarmament negotiating table- except the concerns of mankind and the conscience of mankind.
Прочная международная безопасность обеспечит продвижение к ядерному разоружению и ядерному нераспространению и станет их гарантией.
A sound international security environment will give impetus to and guarantee the nuclear disarmament and nuclear non-proliferation process.
высокая приоритетность, отводимая ядерному разоружению и нераспространению в нашей внешней политике, остается непоколебимой.
the high priority placed on nuclear disarmament and non-proliferation in our foreign policy remains steadfastly the same.
Применение принципа необратимости к мерам по ядерному разоружению, контролю и сокращению ядерных
The principle of irreversibility to apply to nuclear disarmament, nuclear and other related arms controls
Заместитель Генерального секретаря участвовала в работе дискуссионного форума, обсуждавшего тему<< Содействие нераспространению и ядерному разоружению: роль международных режимов и организаций>> см. S/ Inf. 981.
The Deputy Secretary-General participated in the panel discussion on the theme"Promoting non-proliferation and disarmament of nuclear weapons: the role of international regimes and organizations" see S/Inf.981.
Концептуальная реориентация дебатов по ядерному разоружению: усиление акцента на гуманитарном измерении ядерного разоружения вместо традиционного аспекта безопасности.
Re-conceptualization of the nuclear disarmament debate: increasing focus on the humanitarian dimension of nuclear disarmament instead of the traditional security aspect.
Подобные действия не способствуют миру или ядерному разоружению, к которым стремится большинство государств- членов этой Организации.
Such activities do not contribute to the peace or the nuclear disarmament that most of the Member States of this Organization desire.
Эти государства согласовали 13 практических шагов на пути к ядерному разоружению, что означает торжественное подтверждение их обязательств по статье VI Договора.
Those States had agreed to 13 practical steps for nuclear disarmament, which constituted a solemn reaffirmation of their obligations under article VI of the Treaty.
В нем также содержится призыв к ядерному разоружению, прекращению экономических санкций
It also calls for nuclear disarmament, an end to economic sanctions
Международное сообщество справедливо уделяет первоочередное внимание ядерному разоружению и нераспространению, однако это не должно отвлекать внимание от проблемы обычных вооружений.
Even as the international community is rightly focusing attention on nuclear disarmament and non-proliferation, that should not divert attention from the issue of conventional weapons.
В этой связи нашим наиболее конкретным и безотлагательным шагом, который будет способствовать ядерному разоружению и нераспространению, является подписание договора о запрещении производства расщепляющегося материала ДЗПРМ.
A fissile material cut-off treaty(FMCT) is therefore the most concrete and urgent step before us that will contribute to both nuclear disarmament and non-proliferation.
председатель Группы по ядерному разоружению Комиссии по разоружению( три срока),
Chair of the Nuclear Disarmament Group of the Disarmament Commission(three times),
Были подготовлены также видеопрограммы, посвященные ядерному разоружению, средствам ведения биологической и химической войны и разминированию.
It also produced video programmes dealing with nuclear disarmament, biological and chemical warfare and demining.
Результатов: 4005, Время: 0.0379

Ядерному разоружению на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский