ЯДЕРНЫЙ - перевод на Испанском

nuclear
ядерного
атомной
nucleares
ядерного
атомной

Примеры использования Ядерный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
причиненный космическими объектами, до 10 лет по Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 1963 года.
diez años según la Convención de Viena sobre Responsabilidad Civil por Daños Nucleares de 1963.
используемым в мирных целях, и не распространяется на ядерный материал военного характера.
no se aplicaba al material nuclear de carácter militar.
больше всего стремится создать собственный ядерный арсенал.
al parecer, de crear su arsenal nuclear propio.
Семипалатинский ядерный полигон);
Polígono nuclear de Semipalatinsk);
Иран сохранил бы гражданский, но не военный ядерный потенциал.
Irán mantendría una capacidad nuclear civil pero no militar.
свергнуть правительство Корейской Народно-Демократической Республики, не желая при этом решать ядерный вопрос.
de derrocar el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea, y no desean resolver la cuestión nuclear.
пятьдесят третьей сессии и озаглавленная<< Израильский ядерный потенциал>>, представляет собой шаг в правильном направлении.
titulada" La capacidad nuclear israelí y la amenaza que representa", constituye una medida en la dirección correcta.
коллективного права на жизнь нужна всеобъемлющая конвенция о борьбе с международным терроризмом, включая ядерный терроризм.
necesario concertar un convenio general sobre la lucha contra el terrorismo internacional, incluido el nuclear, a fin de proteger los derechos individuales y colectivos a la vida.
оно добилось значительного прогресса в области разоружения, сократив свой ядерный арсенал с 31 225 ядерных боезарядов в 1967 году до 4804 развернутых боезарядов в 2013 году.
de la guerra fría, habiendo reducido sus existencias de armas nucleares de 31.225 en 1967 a un arsenal activo de 4.804 armas en 2013.
Алжир- будут иметь свой собственный ядерный потенциал.
Argelia- tenga capacidad propia en materia de armas nucleares.
почему некоторые страны утверждают о своей приверженности борьбе с международным терроризмом, включая ядерный терроризм и в то же время осуществляют военные доктрины, основанные на применении ядерного оружия.
supuesto compromiso de algunos países respecto a la lucha contra el terrorismo internacional, incluido el nuclear, al tiempo que adoptan doctrinas militares sustentadas en el empleo de las armas nucleares..
На проходившей недавно в Лондоне Международной конференции по ядерной безопасности отмечалось, что ядерный терроризм является одной из самых серьезных угроз для общества,
En la Conferencia Internacional sobre Seguridad Nuclear celebrada recientemente en Londres se señaló que el terrorismo nuclear es una de las más graves amenazas para la sociedad
российский ядерный ледокол успешно завершил экспериментальное плавание на значительном расстоянии от побережья Сибири через льды центрального арктического бассейна
un rompehielos nuclear ruso completó con éxito un viaje experimental de una distancia considerable desde la costa de Siberia a través del hielo de la cuenca ártica central,
Предусмотренный в Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб 1963 года десятилетний срок исковой давности был изменен Протоколом( к Венской конвенции 1997 года),
El período de prescripción de diez años establecido en la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares, de 1963, fue modificado en virtud del Protocolo de 1997(Convención de Viena de 1997),
которое может быть взято государством и в связи с которым применяются гарантии Агентства, что ядерный материал будет использоваться только в мирной ядерной деятельности; и.
Estado haya podido aceptar, y respecto de la cual se aplican las salvaguardias del Organismo en el sentido de que el material nuclear se utilizará exclusivamente en una actividad nuclear con fines pacíficos; y.
Российской Федерацией, значительно сокращающие их ядерный арсенал, и полагает, что соглашения свидетельствуют о создании новой стратегической основы
la Federación de Rusia por los que reducen considerablemente sus arsenales nucleares, y considera que los acuerdos apuntan hacia la creación en el siglo XXI de un nuevo marco estratégico
угроза дальнейшего распространения ядерного оружия и ядерный терроризм, экономический кризис
las guerras, la amenaza de una mayor proliferación nuclear y terrorismo nuclear,
в суды договаривающегося государства или государств, на территории которых причинен ядерный ущерб.
Estados contratantes en cuyo territorio se hayan ocasionado los daños nucleares.
В пункте 3 статьи IV Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб 1963 года предусматривается освобождение от ответственности в том случае, если ядерный ущерб причинен непосредственно в результате вооруженного конфликта,
En el párrafo 3 del artículo IV de la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares, de 1963, se prevé la exoneración de responsabilidad si el daño es causado por un accidente nuclear directamente debido a un acto de conflicto armado, hostilidades,
На наш взгляд, для достижения заявленной цели необходимо, чтобы весь ядерный материал, включая военный,
la consecución del objetivo declarado requerirá que todos los materiales nucleares, incluido el material militar,
Результатов: 2031, Время: 0.0499

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский