DER WEIN - перевод на Русском

вина
wein

Примеры использования Der wein на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dass das Essen und der Wein nach nichts schmecken? Nein.
Что ни у его еды, ни у вина нет ни вкуса.
Ist es der Wein?
Может, это из-за вина?
Ist sicher der Wein.
Наверное, из-за вина.
Muss der Wein sein, der aus mir spricht.
Наверное, дело в вине.
Der Wein ist alle.
В нем нет вина.
von dort kommt der Wein D' Avillez.
оттуда приходит вина D' Avillez.
Am besten lassen sich die Küche Georgiens und der Wein bei einem supra(ein Fest) mit den Einheimischen erleben.
Самым лучшим способом насладиться грузинской кухней и вином была бы возможность присоединиться к супра( праздник) с местными жителями.
sitzen bis in die Nacht, daß sie der Wein erhitzt.
до позднего вечера разгорячают себя вином;
dass Ayahuasca"der Wein des Todes" genannt wird.
Айяуаска является вином мертвых.
In der Region Piemont ist der Wein eine ernste Angelegenheit
К вину в Пьемонте относятся серьезно, точно также
Ich redete mir ein, es war der Wein, die Gegend, das Meer.
Я повторял себе… дело в вине, в пляже, в море…
Das muss jetzt der Wein sein, der aus dir spricht, denn du machst ohne Beweis keine definitiven Aussagen über Fälle.
Наверное, сейчас дело в вине, ведь ты не делаешь утвердительных заявлений по делу бездоказательно.
die Vögel singen, der Wein gut ist.
поющих птичек, свежий ветерочек.
Ja, für aufgefüllt mit dem Fleisch und der Wein des Wortes, um die Gläubigen Mann Gottes,
Да, для пополнился мяса и вина словом, верный человек Божий,
Die Ausnahme ist, wenn man Leuten sagt, wie teuer der Wein ist, dann tendieren sie dazu, den teureren mehr zu genießen.
людям насколько оно дорогое, в этом случае им в большей степени нравится более дорогие вина.
Ganz furchtbar, ein Vater, der weint!
Ужасно, когда папа плачет.
Die weint wahrscheinlich im Badezimmer.
Наверное, плачет в ванной.
Die weint, wenn der Tee kalt ist.
Она плачет, даже если чай холодный.
Cody geht zu Haley, die weint.
Коди сталкивается с плачущей Хэйли.
Entschuldigen Sie nochmal wegen des Weinens.
Еще раз прошу прощение за свои слезы.
Результатов: 125, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский