DIE ALPEN - перевод на Русском

альп
alpen

Примеры использования Die alpen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber er ist nicht in den Alpen, sondern hier in Wales!
Но она не в Альпах! Она здесь, у нас, в Уэльсе!
Die Gipfel der Alpen im Böhmerwald?
Вершины Альп на Шумаве?
Es wächst nur in den Alpen, oberhalb der Baumgrenze.
Растет только в Альпах, еще выше, чем деревья.
Er fehlt in den Alpen.
Отсутствует в районах Альп.
In den Alpen, 150 Meter unter der Erdoberfläche.
В Альпах, в 150 метрах под землей.
Sie ist im traditionellen viergliedrigen Kaltzeitschema der Alpen nach Albrecht Penck nicht enthalten.
Оно не входит в традиционную схему четырех ледниковых эпох Альп Альбрехта Пенка.
Ihn griffen in den Alpen einmal Grizzlybären an.
Когда Бойтано в Альпах Сражался с медведями гризли.
Zurück in seiner Heimat, gründete er die erste Kunstakademie nördlich der Alpen.
Вернувшисья на родину, основал первую академию искусств к северу от Альп.
In der Zwischenzeit ist Charlotte mit ihren Klassenkameraden in den Alpen.
В то время как Шарлотта в Альпах со своими школьными друзьями.
Der Windsborn-Kratersee ist einer der seltenen echten Kraterseen nördlich der Alpen.
Виндсборн является одним из редких кратерных озер севернее Альп.
Ich habe in den Alpen gelebt.
Я целый год жил в Альпах.
Ich hab hier ein Schokoladenmodell der Alpen!
У меня же тут шоколадная модель Альп.
Das ist ihre Regierungsfestung in den Alpen.
Это резиденция правительства в Альпах.
Aber auch nördlich der Alpen bestehen Probleme.
Проблемы есть и севернее Альп.
Er unternahm zahlreiche Erstbesteigungen in den Alpen.
Совершил множество сложных восхождений в Альпах.
Krampus ist ein Weihnachtsdämon aus den Alpen, stiehlt Kinder.
Крампус это Рождественский демон из Альп, похищает детей.
Der Nationalpark Berchtesgaden im bayerischen Landkreis Berchtesgadener Land ist der einzige deutsche Nationalpark in den Alpen.
Национальный парк Берхтесгаден- единственный высокогорный национальный парк Германии в Альпах.
Zur Erhebung der Alpen.
К подножью Альп.
Gudruns Vater Waren Sie schon einmal in den Alpen?
Вы были когда-нибудь в Альпах?
Ich werde in den Norden rücken, zu den Alpen.
Мы пойдем на север, к подножью Альп.
Результатов: 46, Время: 0.0377

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский