DIE GRÄFIN - перевод на Русском

графиня
gräfin
countess
comtesse
contessa
графиню
gräfin
countess
comtesse
contessa
графини
gräfin
countess
comtesse
contessa
графине
gräfin
countess
comtesse
contessa

Примеры использования Die gräfin на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Gräfin ist krank, das Haus ist nicht geheizt.
Марья Дмитриевна, граФинюшка заболела, наш дом не топлен.
Sagt, was ihr wollt, die Gräfin hat Stil.
Говори что хочешь, но у голландцев есть стиль.
Erlauben Sie mir, mich um die Gräfin zu kümmern.
Я позабочусь о графине.
Alles an diesem Briefe brachte die Gräfin Lydia Iwanowna auf:
Все в этом письме раздражило графиню Лидию Ивановну:
traf er gleich an der Tür auf die Gräfin Bohl, die mit verdrießlicher,
Левин встретил в дверях графиню Боль, с озабоченным
Die Gräfin hat ihn und bereitet ihn für ein Opfer vor,
Он у графини, она готовит его на жертву,
sagt, er habe die Gräfin Bessubowa vollständig geheilt.«.
он совершенно исцелил графиню Беззубову.
Das Schloss Kunín wurde in den Jahren 1726- 1734 für die Gräfin Maria Eleonora von Harrach erbaut.
Замок в Кунине был построен в 1726- 1734 годах для графини Марии Элеоноры Гарраховой.
Der alte Haushofmeister, der die Gräfin auf der Reise begleitet hatte,
Старый дворецкий, ехавший с графиней, явился в вагон доложить,
Meine Frau Naomi, die Gräfin von Bay Ridge,
Герцогиня из Бей Ридж, Бруклин.
Während er die Gräfin Lydia Iwanowna lesen hörte und Landaus schöne, einfältige
Слушая графиню Лидию Ивановну и чувствуя устремленные на себя красивые,
Man sollte die Gräfin Marja Borisowna zum Kriegsminister
Как бы графине Марье Борисовне-- военное министерство,
Ja, die Gräfin und ich haben die ganze Zeit über von unseren Söhnen gesprochen, sie von dem ihrigen und ich von dem meinigen«, sagte Frau Karenina,
Да, мы все время с графиней говорили, я о своем,
diese nicht ins Treffen zu bringen brauchte und die Gräfin Northstone keine Gelegenheit fand, Ljewin aufzuziehen.
не пришлось выдвигать их, а графине Нордстон не пришлось подразнить Левина.
Er hatte soeben die Gräfin Bonina verlassen, mit der er den ersten Walzer getanzt hatte,
Только что оставив графиню Банину, с которою он протанцевал первый тур вальса,
Eine sehr wesentliche Hilfe in dieser Angelegenheit erwartete er von der Gräfin Lydia Iwanowna.
Главным помощником в этом деле должна была быть графиня Лидия Ивановна.
Bei der Gräfin Pohl war es genau ebenso, gnädiger Herr.
Так было у графини Поль, сударь.
Wie gefällt der Gräfin Venedig?
Как понравилась графине Венеция?
Er ist von der Gräfin Lydia Iwanowna geschickt.«.
Он от графини Лидии Ивановны прислан.
Der Gräfin… geht es gut, danke.
Графине? Все хорошо, спасибо.
Результатов: 132, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский