ГРАФИНЯ - перевод на Немецком

Gräfin
графиня
графинюшка
Countess
графиня
Comtesse
графиня
Contessa

Примеры использования Графиня на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А вот и граф и графиня грасские.
Das werden der Graf und die Gräfin Du Grace sein.
Она не моя графиня.
Sie ist nicht meine Gräfin.
Граф и графиня Грэнтэм.
Der Graf und die Gräfin von Grantham.
Граф и графиня Лисберн.
Der Graf und die Gräfin von Lisburn.
Графиня, о которой сказала Анна.
Es ist die Gräfin, von der Anne mir berichtete.
Графиня и Алексей Александрович значительно переглянулись.
Die Gräfin und Alexei Alexandrowitsch wechselten miteinander bedeutsame Blicke.
Графиня не восторге от того, что ее отчитывали при всех.
Ihre Ladyschaft war nicht erfreut, dass sie vor allen getadelt wurde.
Это графиня Ротская.
Das ist die Komtesse von Rothes.
Это графиня де ла Мотт?
Ist das die Gräfin de la Motte?
Прощайте, графиня. Франция больше не увидит графа Калиостро.
Leben Sie wohl, Gräfin… denn Frankreich wird Graf Cagliostro nie mehr wiedersehen.
Роан и графиня де ла Мотт за это заплатят.
Rohan und die Gräfin de la Motte müssen dafür bezahlen.
Это графиня Александровна.
Das ist die Gräfin Alexandrowna.
Я графиня Де Ла Рока.
Ich bin die Gräfin de Ia Roca.
Ты, графиня, моя плоть и кровь, трусишь?
Du, mein hochgräfliches Fleisch und Blut, bist feige?
Графиня исчезла с каким-то холопом!
Eine Gräfin, auf und davon mit einem Bauern!
Графиня Мэри Спарклстик!
Die Gräfin Mary Funkelstock!
Графиня, посмотрите, кто приехал из Парижа?
Madame, sehen Sie, wer da aus Paris kommt?
Главным помощником в этом деле должна была быть графиня Лидия Ивановна.
Eine sehr wesentliche Hilfe in dieser Angelegenheit erwartete er von der Gräfin Lydia Iwanowna.
Это графиня.
Es war die Gräfin.
Прошу прощения, милорд, но вдовствующая графиня уходит.
Verzeihen Sie, Milord, die Gräfin Dowager möchte gehen.
Результатов: 337, Время: 0.0618

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий