DIE KLINGONEN - перевод на Русском

клингонов
die klingonen
klingonische
клингонам
den klingonen
клингонах
die klingonen
клингонский корабль
ein klingonenschiff
das klingonische schiff
die klingonen
ein klingonisches schiff
ein klingonisches kriegsschiff

Примеры использования Die klingonen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Klingonen nennen dies das Brak'lui.
Клингоны называют это brak' lul.
Die Klingonen verloren zwei Schiffe.
Клингоны потеряли два корабля.
Oder die Romulaner oder die Klingonen oder das Dominion?
Или ромуланцы, или клингоны, или Доминион?
Zwei Großmächte waren beteiligt, wie die Klingonen und wir.
Были замешаны две огромных силы, как мы и клингоны.
Die Friedensgespräche müssen gut laufen, wenn die Klingonen zurück sind?
Должно быть, мирные переговоры проходят хорошо, раз клингоны вернулись на станцию. Ворф?
Die Klingonen haben Duelltradition und wollen uns so besiegen.
У клингонов до сих пор есть традиция дуэли. Думают, что победят нас мечами.
Die Föderation, die Klingonen, die Romulaner und alle, die gegen uns sind.
Федерацию, Клиногонов, Ромулан и других наших противников.
Und die Klingonen?
Как насчет клингонов?
Vergessen Sie die Klingonen.
Забудьте о клингонах.
Die Klingonen haben Septimus III angegriffen.
Клингонцы напали на Септимус lll.
Und wie ich die Klingonen kenne, lernen Sie es auf die harte Tour.
И судя по тому, что мне известно о клингонах, это будет нелегко.
Behalten Sie die Klingonen im Auge.
Чтобы вы не спускали глаз с клингонов.
Die Klingonen sollen uns benachrichtigen,
Попросите клингонский корабль сообщить нам, как только капитан Пикард
Wir sollen nach Organia fliegen und verhindern, dass die Klingonen es als Basis benutzen.
Мы должны" отправиться в Органию и предпринять необходимые меры для того, чтобы не дать клингонам использовать ее в качестве базы.
Sie entwickelten Verteidigungstechniken und bildeten unsere Offiziere aus, um Informationen über die Klingonen und andere potenzielle Feinde zu sammeln.
Там разрабатывали оборонные технологии и обучали офицеров собирать информацию о Клингонах и других наших потенциальных противниках.
Sie schlugen die Klingonen, weil sie die Enterprise beleidigten,
Вы ударили клингона за то, что они оскорбили" Энтерпрайз",
Solange die Klingonen und die Cardassianer gegeneinander kämpfen, brauch ich Sie auf der Station.
Я пока не знаю. Но пока продолжается сражение между кардассианцами и клингонами, вы необходимы мне на станции.
hier zu sein, als als Soldatin in Ihrem Krieg gegen die Klingonen zu kämpfen.
сражающимся в вашей небольшой личной войне с клингонами.
Die Klingonen wurden so gezwungen,
Они заставили клингонцев задействовать ценные войска
Nun, der Klingone, Sir.
Ну, клингоны.
Результатов: 84, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский