DIE LEBENSDAUER - перевод на Русском

срок службы
lebensdauer
die nutzungsdauer
standzeit
долговечность
haltbarkeit
langlebigkeit
langlebig
lange lebensdauer
dauerhaftigkeit
beständigkeit
срока службы
lebensdauer
standzeiten
nutzungsdauer
срок эксплуатации

Примеры использования Die lebensdauer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Lebensdauer beträgt vermutlich fünf
Продолжительность жизни составляет, вероятно,
Die Lebensdauer ist mit 16 Jahren veranschlagt.
Продолжительность жизни оценивается в 16 лет.
Was ist die Lebensdauer von Cookies?
Какова продолжительность жизни файлов cookie?
Die Lebensdauer von Ameisen hängt von mehreren Faktoren und Umständen ab.
Продолжительность жизни муравьев зависит от нескольких факторов и обстоятельств.
Die Lebensdauer der Kunstrasen Rasen beträgt 15-20 Jahren auf der Grundlage von normalen Hausgebrauch.
Продолжительность жизни синтетическим газоном составляет 15- 20 лет на основе нормального внутреннего использования.
Die Lebensdauer der Tiere kann bis 15 Jahre betragen.
Продолжительность жизни животных может составлять до 15 лет.
Die Lebensdauer wird verdoppelt.
Время жизни будет удвоено.
Die Lebensdauer der Hornisse Uterus beträgt etwa ein Jahr.
Продолжительность жизни матки шершней составляет примерно год.
Es ist gut für die Lebensdauer Rollers.
Это хорошо для времени жизни скутера.
Dieses hat auch einen positiven Effekt auf die Lebensdauer der Bahn.
Это также имеет положительное влияние на продолжительности жизни следа.
Starke Struktur: Gemacht vom Hartholz, um die Lebensdauer zu erhöhen.
Сильная структура: Сделанный из твердой древесины увеличить продолжительность жизни.
Mit einer Erhöhung der Durchschnittstemperatur im Lebensraum verkürzt sich die Lebensdauer der Flöhe.
При повышении средней температуры в месте обитания период жизни блох сокращается.
um die Lebensdauer zu erhöhen.
чтобы увеличить продолжительность жизни.
Jeder besonders schwere Zustand kann die Lebensdauer der Batterie schnell verkürzen und die Leitfähigkeit der Batterie schnell verringern.
Любое особенно тяжелое состояние может быстро сократить срок службы батареи и быстро уменьшить проводимость батареи.
Temperaturregime: Die Lebensdauer der Ameisen ist bei relativ niedrigen Temperaturen länger
Температурный режим: жизнь муравьев при относительно низких температурах оказывается более продолжительной,
Die Lebensdauer der Wanzen in der Wohnung nach der Desinsektion wird nur durch den Zeitraum bestimmt, bis das Produkt auf das Insekt gelangt.
Жизнь клопов в квартире после дезинсекции определяется лишь тем периодом, пока средство попадет на насекомое.
Die Schweißringe erhöhen nicht nur die Lebensdauer des Verdampfers, sondern optimieren auch die Wärmetauscherfläche.
Сварные кольца не только увеличивают долговечность испарителя, но и в максимальной степени способствуют увеличению объема воздуха для охлаждающего газа.
andere ähnliche Motoren, die Lebensdauer des Motors ist viel länger.
другие аналогичные двигатели, жизнь двигатель гораздо больше.
Um die Lebensdauer der Akkus zu verlängern und um zu verhindern,
Для продления срока службы батареи и избегания разрядки во время подъема,
Für die Lebensdauer des Kondensators, bitte machen Sie es nicht kurzschluss nach dem Laden.
В течение срока службы конденсатора, пожалуйста, не делайте его короткое замыкание после зарядки.
Результатов: 135, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский