DIE STEUERZAHLER - перевод на Русском

налогоплательщики
steuerzahler
steuerzahlende
налогоплательщиков
steuerzahler
steuergelder
налогоплательщикам
den steuerzahlern

Примеры использования Die steuerzahler на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
dies praktisch ohne Mehrkosten für die Steuerzahler.
это было бы практически бесплатно для налогоплательщиков.
Die Folge: Die Armen bekommen die benötigte Hilfe nicht, und die Steuerzahler in den reichen Ländern verlieren das Vertrauen in die Art
В результате бедные не получают необходимую им помощь, а налогоплательщики в богатых странах теряют веру в то,
Die Steuerzahler wären doppelt gestraft gewesen:
Налогоплательщикам пришлось бы страдать вдвойне- возмещать ущерб,
Das dritte anzustrebende Ziel ist,„die Risiken für die Steuerzahler durch angemessene Beiträge der Finanzindustrie zu minimieren“.
третья заключаются в« сведении к минимуму рисков для налогоплательщиков через достаточные взносы со стороны финансового сектора».
Da die Steuerzahler bereits Unsummen in die Rettung bankrott gehender Banken gesteckt hatten
Поскольку налогоплательщики уже вложили огромные суммы в спасение бедствующих банков,
um der reichsten Schicht des Landes durch eine Übertragung der Verluste auf die Steuerzahler Vorteile zu bescheren.
самым богатым слоям населения страны через переносение долгов на налогоплательщиков, дать преимущества.
wäre die Welt ein sicherer und glücklicherer Ort und die Steuerzahler müssten nicht mehr das Risiko der Rettung inkompetenter Financiers tragen.
счастливым местом, а налогоплательщики больше бы не рисковали тем, что их средства будут направлены на государственную помощь безответственным финансистам.
erstes die Steuern zu senken und die Steuerzahler in Europa an eine geringere Belastung zu gewöhnen,
приучить европейских налогоплательщиков к менее тяжелому налоговому бремени,
einige Formen der staatlichen Verwicklung in die Finanzmärkte- insbesondere die implizite Absicherung angeblich„privater“ Einrichtungen- nachteilige Ergebnisse hervorrufen, bei denen die Steuerzahler zwangsläufig die Rechnung zahlen.
особенно через имплицитную поддержку якобы« частных» учреждений- приводят к плохим результатам, которые в конечном итоге заканчиваются тем, что за это неизбежно расплачиваются налогоплательщики.
könnten die dafür nötigen Mittel derartige Ausmaße annehmen, dass die Steuerzahler in den Gläubigerländern auf die Barrikaden steigen.
необходимость вфондахможет оказаться такой высокой, что восстанут налогоплательщики стран- кредиторов.
die Systemrisiken geschaffen haben, für die die Steuerzahler jetzt gezwungenermaßen aufkommen müssen.
создавших системные риски, за которые теперь вынуждены расплачиваться налогоплательщики.
die Wähler, die Steuerzahler, die, die diese Verluste erleiden.
избиратели, налогоплательщики, те, которые страдают от этой потери.
Unterlassungen der Behörde können die Steuerzahler für Bankrettungen in die Pflicht nehmen- sind Regierungen,
бездействие может посадить налогоплательщика на крючок, чтобы спасти банки‑ правительства,
jede Rettungsaktion im Falle eines Zusammenbruchs einer Großbank hat haushaltspolitische Folgen, für die Steuerzahler in den einzelnen Mitgliedsstaaten aufkommen
банка становится бюджетно- налоговым вопросом, стоимость которого ложится на плечи налогоплательщиков отдельных стран,
Auch bei der Aufstockung der Hilfsbudgets für das Ausland wollen Politiker gleichermaßen Lösungen, die die Steuerzahler(d. h. die Wähler) nicht„spüren“ und die außerhalb der nationalen Haushalte bleiben.
Аналогично, когда дело доходит до увеличения бюджета иностранной помощи, политики стремятся найти решения, которые не будут« ощутимы» для налогоплательщиков( т. е. избирателей) и которые могут остаться за пределами национального бюджета.
So oder so, es kostete die Steuerzahler mehrere Millionen Dollar für die Operation,
Так или иначе, это стоило налогоплательщикам несколько миллионов долларов за операцию,
Der damit einhergehende Verlust des Reichtums der Steuerzahler wird nicht gemessen.
Мы не измеряем соответствующее уменьшение богатства налогоплательщиков.
Den Steuerzahler kümmert es nicht, ob Feiertag ist.
Налогоплательщикам насрать, праздник это или нет.
Wenn wir nicht das Gefühl haben, dass"Ameriaa works" das Geld der Steuerzahler einspart.
Раз" Америка работает" не подкреплена деньгами налогоплательщиков.
Sie wussten, dass der Steuerzahler sie retten würde.
Они знали, что их спасут налогоплательщики.
Результатов: 46, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский