DIE WINCHESTERS - перевод на Русском

винчестеров
die winchesters
winchester

Примеры использования Die winchesters на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Diese Dämonen würden die Winchesters zu Crowley führen, und Crowley würde ihnen das Herz rausreißen.
Эти демоны привели бы Винчестеров к Краули, и Краули вырвал бы у них сердца.
Die Winchesters, diese amerikanischen Jäger,
Винчестеры, эти Американские охотники,
Ich hätte gewettet, dass auf Ihrem Grabstein steht:"Konnte die Winchesters nicht fassen!
Я уж думал, что на надгробии у тебя будет написано" Продолбал Винчестеров.
Nach all dem, was ich über die Winchesters gehört habe, bin ich ein wenig enttäuscht,
Клянусь, после всего, что я слышала о вас, Винчестеры, должна сказать,
um ihn zu informieren, dass ich die Winchesters eigenhändig gefangen habe-
я в одиночку поймал Винчестеров даже если он ответит на мой звонок,
Du suchst doch nur nach Schutz vor den Winchesters und deinen ganzen anderen Feinden.
Ты просто ищешь защиты от Винчестеров и от остальных твоих множественных врагов.
die Schlampe der Winchesters zu sein?
быть сучкой Винчестеров?
Und du arbeitest immer noch mit den Winchesters.
И до сих пор якшаешься с Винчестерами.
Ich betrachtete mich noch immer als Beschützer der Winchesters.
Я по-прежнему считал себя хранителем Винчестеров.
Das Amulett ist ein Symbol für die brüderliche Liebe der Winchesters.
Этот амулет- символ братской любви Винчестеров.
Das Amulett ist das Symbol der brüderlichen Liebe der Winchesters.
Этот амулет- символ братской любви Винчестеров.
Sam und Dean Winchester? Von den Winchesters aus Westchester?
Сэм и Дин Винчестеры из Вестчестерских Винчестеров?
Ist das die Küche der Winchesters?
Это кухня Винчестеров?
Die Verbrechensserie der Winchesters nahm ein gewaltsames Ende in Iowa, wo die beiden erschossen wurden.
Серия убийств Винчестеров закончилась для них в Айове, где они были застрелены.
Sie waren gerade in Massachusetts. Ich weiß auch, dass Sie mit den Winchesters zusammen waren.
Слышал, ты недавно была в Массачусетсе, и я знаю, что ты была с Винчестерами.
Und wir haben von den Winchesters gehört, aber wir haben auch gehört, ihr hättet vor ein paar Jahren ins Gras gebissen.
Мы слыхали о Винчестерах, но, говорят, вы пару лет назад откинули коньки.
Da du nur fünf Meilen vom Clubhaus der Winchesters entfernt bist,
С того момента как ты оказался в 5 милях от клубного домика Винчестеров Я мог только полагать,
Und die Winchesters?
А Винчестеры?
Die Winchesters glauben noch daran.
А Винчестеры тебе верят.
Ich habe die Winchesters lahmgelegt.
Я загнала Винчестеров в ловушку.
Результатов: 91, Время: 0.0446

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский