DIENSTMÄDCHEN - перевод на Русском

служанка
magd
dienstmädchen
mädchen
dienerin
hausmädchen
dienstmagd
putzfrau
zofe
горничная
zimmermädchen
hausmädchen
dienstmädchen
mädchen
putzfrau
zofe
magd
haushälterin
etagendienst
kammerzofe
прислуга
diener
personal
dienstmädchen
dienerschaft
bedienstete
hilfe
lakaien
hilfskraft
девушку
mädchen
freundin
frau
mädel
kleine
cheerleaderin
камеристка
eine zofe
dienstmädchen
служанкой
magd
dienstmädchen
mädchen
dienerin
hausmädchen
dienstmagd
putzfrau
zofe
горничной
zimmermädchen
hausmädchen
dienstmädchen
mädchen
putzfrau
zofe
magd
haushälterin
etagendienst
kammerzofe
служанки
magd
dienstmädchen
mädchen
dienerin
hausmädchen
dienstmagd
putzfrau
zofe
горничных
zimmermädchen
hausmädchen
dienstmädchen
mädchen
putzfrau
zofe
magd
haushälterin
etagendienst
kammerzofe
горничные
zimmermädchen
hausmädchen
dienstmädchen
mädchen
putzfrau
zofe
magd
haushälterin
etagendienst
kammerzofe
служанку
magd
dienstmädchen
mädchen
dienerin
hausmädchen
dienstmagd
putzfrau
zofe

Примеры использования Dienstmädchen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das gehört dem Dienstmädchen meines Freundes, der Putzfrau.
Это принадлежало горничной моего друга… домработнице.
Ich war ihr Dienstmädchen.
Нет, я была ее служанкой.
Wie, das Dienstmädchen?
Vigers ist mein Dienstmädchen.
Вайгерс- моя служанка.
Drei Dienstmädchen… Wir sind gut zurechtgekommen mit diesem besonderen Kundenkreis.
Три горничные, мы преуспеваем среди данной аудитории.
Der Vater und die Brüder des Dienstmädchen.
Отец и брат служанки.
Gleichzeitig macht er sich auch an Dienstmädchen des Hotels heran.
С большим трудом ей удается устроиться горничной в гостиницу.
Du bist kein gutes Dienstmädchen.
Ты не была хорошей служанкой.
Die beiden lebten dort mit ihrem Sohn und einigen Dienstmädchen.
Он жил там с женой, сыном и парой горничных.
Ihr Dienstmädchen sagte, sie hatte einen Anfall.
Горничная сказала, что у нее был приступ.
Mein neues Dienstmädchen.
Новая служанка.
Ich mag auch Dienstmädchen.
И горничные мне тоже нравятся.
Dienstmädchen oder Matrone?
Служанку или медсестру?
Als Tochter eines Knechts habe ich schon Glück, Dienstmädchen zu sein.
Я- дочь батрака. Мне повезло, что я стала горничной.
Ich habe immer ein Dienstmädchen sein wollen!
Я всегда хотела быть служанкой!
Nutten und Dienstmädchen.
Шлюхи и Служанки.
Wir konnten nur Dienstmädchen und Gärtner verhaften, als wir die Finca komplett durchsuchten.
Во время полного обыска ранчо удалось задержать только горничных и садовников.
Das Dienstmädchen hat angerufen.
Горничная звонила.
Euer neues Dienstmädchen.
Ваша новая служанка.
Die Dienstmädchen wissen alles.
Горничные знают все.
Результатов: 149, Время: 0.1823

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский