СЛУЖАНКУ - перевод на Немецком

Magd
служанка
горничная
рабы
рабыни
слуга
Dienerin
слуга
служанка
рабу
Dienstmädchen
служанка
горничная
прислуга
девушку
камеристка
Mädchen
девушка
девочка
девчонка
девка
Hausmädchen
горничная
служанка
горничные
Zofe
горничная
камеристка
служанку
фрейлину

Примеры использования Служанку на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Единственный способ спасти твою служанку- пойти в Запретный лес
Der einzige Weg, deine Magd zu befreien, besteht darin, in den Verbotenen
Кoгда артерии миссис Уoлтерс затвердели, мисс Чилли перевезла ее в свoй дoм и увoлила свoю служанку, чтoбы oсвoбoдить местo для Минни.
Als Mrs. Walters' Arterien verkalkten, holte Miss Hilly sie zu sich. Sie entließ ihr Dienstmädchen, damit auch für Minny Platz war.
Если на твою служанку нельзя положиться,
Wenn man sich nicht länger auf dein Mädchen verlassen kann,
И сказала Лия: Бог дал возмездие мне за то, что я отдала служанку мою мужу моему. И нарекла ему имя: Иссахар.
Und sprach Gott hat mir gelohnt, daß ich meine Magd meinem Manne gegeben habe. Und hieß ihn Isaschar.
Найди ему комнату над конюшней и найми служанку, если так нужно.
Finde ein Zimmer im Stallbereich für ihn und dann stelle ein Hausmädchen ein, wenn es sein muss.
Проложил путь для вас, служанку, назвав горе называть их Раввин Ишмаэль бен Элиша,
Ebnete den Weg für Sie, Zofe, ruft Trauer nennen sie Rabbi Jischmael Ben Elisa,
она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место госпожи своей.
sie geehelicht wird; und eine Magd, wenn sie ihrer Frau Erbin wird.
Эту женщину, которую мы все знаем, как служанку, уличили в соблазнении врача.
Diese Frau, die wir alle als Magd kannten, wurde der Hurerei und Verführung eines Mitglieds der Sanitätsgruppe schuldig befunden.
она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место госпожи своей.
sie geehelicht wird, und eine Magd, wenn sie ihre Herrin beerbt.
на укрепление Pax Africana, или же могущество Америки просто превратит его в служанку Pax Americana?
wird die amerikanische Macht diesen Frieden einfach zu einem Handlanger der Pax Americana machen?
Сыновья Ва́ллы, служанки Рахи́ли: Дан и Неффали́м.
Die Söhne Bilhas, der Magd Rahels: Dan und Naftali.
И родила Зелфа, служанка Лии, другого сына Иакову.
Darnach gebar Silpa, Leas Magd, Jakob den andern Sohn.
Служанка леди Хорбери ушла из салона первого класса в начале полета.
Lady Horburys Dienstmädchen verließ die Kabine am Anfang des Fluges.
Она была служанкой Кэтрин. И ведьмой.
Sie war Katherine's Dienstmädchen und eine Hexe.
Служанка, словно палочки для еды.
Eine Magd ist im Grunde wie ein Paar Essstäbchen.
Либо я хозяйка, либо служанка. Или одно, или другое.
Entweder bin ich Herrin oder Dienerin, ich gehorche oder befehle.
Служанка теперь отпустить.
Das Mädchen war nun loszulassen.
Но у служанки был девятилетний сынишка.
Scheint, das Dienstmädchen hatte einen 9-jährigen Sohn.
Служанка была беременна.
Die Magd war schwanger.
Я была служанкой его жены, леди Сансы.
Ich war die Dienerin seiner Frau Lady Sansa.
Результатов: 57, Время: 0.0664

Служанку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий