СЛУЖАНКУ - перевод на Испанском

sirvienta
слуга
служанка
лакей
горничной
criada
слуга
вырос
воспитан
вырастили
лакей
растить
домработник
doncella
горничная
служанка
дева
девушка
камеристка
девица
sierva
раб
слуга
служитель
хoлoп
отрока
sirviente
слуга
служанка
лакей
горничной

Примеры использования Служанку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ребенка, не служанку.
La bebé, no mi criada.
Я не видел молодую служанку сегодня.
Hoy no vi a la sirvienta joven.
Подрик, проводи служанку леди Сансы?
Podrick,¿podrías acompañar a la doncella de Lady Stark?
Это вы безрассудно попросили свою служанку привести ее.
Fuiste tú quien neciamente pediste a tu criada que la trajera.
Ему неловко, как и любому, кто желает свою служанку.
Él estará avergonzado de querer acostarse con su sirvienta.
За проступок госпожи наказывают ее служанку.
Si una señora se equivoca su doncella es castigada en su nombre.
Этo мне напoминает мoю служанку Кoнстантин.
Me recuerda tanto a mi criada. Constantine.
Нам известно, что однажды Вы уволили Вашу служанку, Эбигейл Уильямс.
Estamos informados de que una vez despidió a su sirvienta, Abigail Williams.
Если они увидят служанку Ким?
¿Y si ellos ven a la doncella Kim…?
Я впервые наняла служанку.
Es Ia primera vez que contrato a una criada.
Подкупила служанку.
Sobornando a su sirvienta.
Или служанку?
O a la camarera?
Отдай это тому, кто охраняет служанку Етаксы.
Llévaselo al que vigila a la doncella de Yetaxa.
Мы должны спасти мою служанку.
Tenemos que salvar a mi damisela.
Она подозревает, что твой импотент, алкоголик папа натягивает служанку.
Sospecha que el alcohólico de tu padre se tira a la criada.
Горожане считают мою служанку ведьмой.
La gente dice que mi criada es una bruja.
Да, очень жаль служанку.
Sí, qué mal lo de la doncella.
Ты сказал ему, будто я приказала страже избить служанку с Утеса Кастерли.
Le dijiste que ordené que mis guardias golpearán a la sirvienta en Roca Casterly.
Он опознал эту женщину как служанку, чье тело взял Бронсон после воздушной атаки.
Identificó a esta mujer… como la sirvienta cuyo cuerpo Bronson se llevó después del ataque.
Вы ищите новую служанку.
necesita una nueva criada.".
Результатов: 96, Время: 0.0508

Служанку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский