DIESE MORDE - перевод на Русском

эти убийства
diese morde
dieses töten
diese tötungen
этих убийствах
diesen morden

Примеры использования Diese morde на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
was ich ihnen hätte sagen sollen, über diese Morde, über Oliver Tate.
я должна была рассказать вам об этих убийствах, об Оливере Тейте.
Niemand hätte auch nur im Geringsten ein Motiv für diese Morde gehabt, abgesehen von der Angeklagten.
Ни у кого не было мотивов к этим убийствам, кроме обвиняемой.
dass er unmöglich diese Morde begangen haben kann.
который сказал бы присяжным, что он не мог совершить те убийства.
hätte der Westen China diese Morde nicht verziehen.
Запад не простил бы Китаю тех убийств.
Stephen Huntley diese Morde eingefädelt hat?
что Стивен Хантли организовал те убийства?
Der hessische Justizminister Lauritz Lauritzen hatte dem Sekretär des Internationalen Lagerkomitees zugesagt, diese Morde in einem separaten Verfahren zu verhandeln, was nie geschah.
Гессенский министр юстиции Лауриц Лауритцен, бывший секретарем Интернационального лагерного комитета, обещал, что по этим убийствам состоится самостоятельный процесс, однако этого не произошло.
ein Mann namens Jeromir Tomsa von dem Konsortium angeheuert wurde, um diese Morde durchzuführen. Aber wir haben keine Beweise,
человек по имени Джеромир Томса был нанят синдикатом чтобы совершать эти убийства но у нас нет доказательст связывающих его с преступлениями
Aber, wissen Sie, nachdem, was er mir erzählte, über diese Morde drüben in Bemidji,
Но, знаете, после того, как он сказал мне о тех убийствах в Бемиджи, я подумал," Френк,
Diese Morde… veränderten mich.
Эти убийства… изменили меня.
Diese Morde wurden finanziert.
Это все заказные убийства.
Klär' diese Morde auf!
Разгадай эти гребаные убийства.
Aber diese Morde sind vollkommen unterschiedlich.
Но это два совершенно разных убийства.
Wir werden Ihnen diese Morde nachweisen.
И мы собираемся связать вас с одним из этих преступлений.
Vielleicht teilt er die Verantwortung für diese Morde.
Может быть, он разделения ответственности этих убийств.
So viele Leute interessieren sich für diese Morde.
Очень многие люди интересуются этими убийствами!
Ich will diese Morde aufklären.
Diese Morde, von denen er gesprochen hatte… schlimme Sache.
Все эти убийства, о которых он говорил, Боже мой, они такие ужасные.
Stephen war derjenige, der diese Morde beauftragt hat.
Это Стивен заказал убийства.
Wir müssen bestimmen, ob diese Morde teile eines existierenden Rituals sind.
Нам нужно определить, являются ли эти убийства частью существующего ритуала.
Diese Morde blieben über mehr als 20 Jahre unaufgeklärt.
Дело оставалось нераскрытым в течение более чем 20 лет.
Результатов: 123, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский