УБИЙСТВА - перевод на Немецком

Mord
убийство
убийца
убить
Ermordung
убийство
смерти
убили
Töten
убивать
убийство
уничтожить
смерти
прикончить
Tötung
убийство
убить
Mordfall
убийство
деле
Attentat
убийство
покушения
Tod
смерть
убийство
гибель
умер
убить
кончины
мертвым
Massaker
резни
убийства
бойни
Mörder
убийца
убийство
убила
киллеры

Примеры использования Убийства на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И еще проверь местонахождение Сильвии в момент убийства Бена.
Überprüf den Verbleib von Sylvia für die Zeit von Bens Tod.
Это спустя 15 минут после убийства.
Das ist 15 Minuten nach dem Mord.
за три недели до убийства Клеланда.
drei Wochen bevor Cleland ermordet wurde.
Это сувенир, с первого убийства, что ты получила.
Das ist ein Andenken, von deinem ersten Mordfall den du gelöst hast.
Это оружие для убийства.
Es ist für ein Attentat.
Это сделал Док Холидей в честь 50го убийства его лучшего друга.
Doc Holliday ließ es zur Feier der 50. Tötung seines Freundes machen.
Мужчина арестован после убийства в Айдахо Фолз.
Mann nach Massaker in Idaho Falls verhaftet.
Убийства меняют тебя.
Das Töten ändert einen.
За вами даже убийства неугодных активистов.
Sogar die Ermordung von störenden Aktivisten.
Но это было через два дня после убийства.
Aber das war zwei Tage nach dem Mord.
Си Джей Линкольн исчез за шесть месяцев до убийства матери. Больше его не видели.
Lincoln verschwand sechs Monate, bevor seine Mutter ermordet wurde.
Мне нужно, чтобы ты продумал план убийства президента.
Sie müssen ein Attentat auf den Präsidenten planen.
Мы бы хотели увидеть соучастников убийства Хоакина Перейи.
Wir möchten die zwei Verschwörer im Mordfall Joaquin Pereya sehen.
В большинстве случаев этнические чистки означали преследования и убийства.
Ethnische Säuberung" bedeutet in den meisten Fällen Verfolgung und Tötung.
И запись со Стиви за месяц до ее убийства.
Und hier… Mit Stevie, vier Wochen vor ihrem Tod.
Убийства водителя лимузина.
Der Mörder von dem Limo-Fahrer.
Убийства, пытки, этнические чистки.
Massaker, Folter, ethnische Säuberung.
И убийства не прекратятся.
Und das Töten wird nicht aufhören.
За семь месяцев до убийства.
Sieben Monate vor ihrer Ermordung.
Вы нашли ее на месте преступления сразу после убийства.
Sie fanden Sie am Tatort, kurz nach dem Attentat.
Результатов: 2053, Время: 0.1185

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий