DIESEN WAGEN - перевод на Русском

эту машину
dieses auto
diese maschine
diesen wagen
dieses fahrzeug
dieses gerät
этот автомобиль
dieses auto
diesen wagen

Примеры использования Diesen wagen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und Ingram… überlässt diesen Wagen ganz sicher nicht einem Ex-Knacki,
Инграм не доверит эту машину бывшему заключенному,
Und wir nehmen jetzt diesen Wagen mit zu seiner Beerdigung, wir sind spät dran.
И мы собираемся забрать эту машину прямо сейчас, на его похороны, на которые мы опоздываем.
Ich persönlich bin um zehn Jahre gealtert, seit ich in diesen Wagen einstieg.
Что касается меня, месье Колман, я постарел лет на 10 с тех пор, как сел в этот автомобиль.
Owen Sugar diesen Wagen mit gestohlenem Geld durch den Hit-Zauberer gekauft hat, würde der dann konfisziert?
Оуэн Шугар купил эту машину на деньги от украденной программы, ее конфискуют?
Verkehrskameras haben diesen Wagen gefilmt, wie er einparkt,
Камеры наблюдения засняли вот эту машину, припаркованную как раз до того,
du hast die Person gesehen, die diesen Wagen fuhr.
ты видел того, кто вел эту машину.
ausschließlich Sie durften diesen Wagen fahren.
только у вас было право вести эту машину.
Wir hassen diesen Wagen bis aufs Blut, denn den mögen nur Nazis
Это машина, которую мы сильно ненавидим потому
Um die Armen zu speisen… von diesen Wagen, die von all den Soldaten bewacht werden?
Чтобы накормить бедных… едой из этой повозки, которая охраняется стражей?
Kann dieser Wagen nicht schneller?
Эта машина может ехать побыстрее?
Fahren Sie deshalb diesen Wagen?
Поэтому ты купил эту машину?
Schatz, wieso behalten wir diesen Wagen?
Милый, почему мы все еще держим эту машину?
Wir müssen diesen Wagen loswerden.
Мы должны избавиться от грузовика.
Nimm diesen Wagen und fahr nach Hause.
Возьми машину и езжай домой.
Ja, aber genau diesen Wagen, okay?
Нет, да, но я хочу эту машину. Хорошо?
Es hat ja nichts mit diesen Wagen zu tun.
Это вовсе не связано с телегами.
Bei diesen Wagen handelt es sich um Lizenzbauten der Duewag-Einheitswagen.
Производством этих вагонов занялся сам Duewag.
Sie bewegen sich und ich werde in diesen Wagen feuern.
Двинешься, и я расстреляю этот вагон.
Fünf Tage später, wurde DS Stevenson aus diesen Wagen heraus erschossen.
Через пять дней из этого автомобиля стреляли в сержанта Стивенсон.
Seit Jahren denke ich darüber nach, ob ich diesen Wagen kaufen soll.
Я решал в течение многих лет покупать ли этот автомобиль или нет.
Результатов: 120, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский