DU BIST KLUG - перевод на Русском

ты умная
du bist klug
du bist schlau
du bist clever
ты умный
du bist klug
du bist schlau
du bist clever
ты умна
du bist klug
du bist schlau
du bist clever

Примеры использования Du bist klug на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du bist klug, Junge.
У тебя были мозги, парень.
Du bist klug und witzig zu lesen. Das ist okay.
Ты очень умная, и ты интересно пишешь, все отлично.
Du bist klug, dich nicht an diese Welt zu gewöhnen.
Будет лучше, если ты не будешь привыкать к этому миру.
Ich wusste, du bist klug.
Я знал что ты не глупый.
Ich meine, du bist klug und diszipliniert.
То есть, в смысле, умна и дисциплинированна.
Ich wußte, du bist klug.
Я знал, что ты сообразительная.
Du bist klug und wunderschön und mutig
Ты умная и красивая, и смелая,
Und du bist klug und du bist schön und es wird scheiße sein ohne dich,
Ты умная, ты красивая и будет очень жаль тебя отпускать,
Du bist klug und du bist schön, und ich habe zuvor noch nie jemanden wie dich getroffen.
Ты умна и красива, и я еще не встречал тебе подобных.
Ciara, du bist klug und du bist Original und Sie haben eine genial Swing mit Kamin-Poker.
Киара, ты умна, ты искренна, и у тебя отличнейший удар кочергой.
Du bist klug, verfügbar und das Beste ist,
Ты умна, способна, и что лучше всего,
Du bist klug, du setzt dich für die Gemeinde ein,
Ты умна, ты беспокоишься об обществе,
Du bist klug und du bist ambitioniert und du hast eine schärfere Zunge
Ты умен и амбициозен… и язык у тебя гораздо острее,
Du bist klug. Stell dir vor, sechs Pfund reines Plutonium sind stark genug, um die Welt aus dem Gleichgewicht zu bringen.
Ты же умны́й, понимай, если шесть фунто́в чистого плутония́ способны́ изменить расстановку́ сил в мире.
Du bist klüger als die meisten dieser Mädchen, besonders Emily Thorne.
Ты умнее, чем большинство этих девиц, а в особенности Эмили Торн.
Du warst klug und schlagfertig.
Мы были умными, сообразительными.
Du bist klüger, als du aussiehst.
Ты умнее, чем кажешься.
Du bist klüger als du aussiehst, Archibald.
Ты умней, чем кажешься, Арчибальд.
Du bist klüger als du aussiehst.
Ты умней, чем кажешься.
Du bist klüger als du aussiehst.
Ты намного умнее, чем выглядишь.
Результатов: 44, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский