EIN PSYCHOPATH - перевод на Русском

психопат
psychopath
psycho
irrer
soziopath
psychopathisch
псих
verrückt
psycho
irre
spinner
psychopath
ist verrückt
wahnsinniger
ein verrückter
freak
crazy
психопатом
psychopath
psycho
irrer
soziopath
psychopathisch

Примеры использования Ein psychopath на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie sind ein Psychopath.
Einer aus ein hundert normalen Leuten ist ein Psychopath.
Один из ста обычных людей- психопат.
Ein Psychopath zu sein, oder nicht?
Определению психопата, ведь так?
Ich hab dich lieber gemocht, als du ein Psychopath warst!
Ты мне больше нравился, когда был психом.
Da hockt ein Psychopath in'nem Batmobil.
У нас психопат на Бэтмобиле.
Wie lange sind Sie schon ein Psychopath?
Как долго у вас психопатия?
ein Landesverräter oder ein Psychopath?
предателем моей страны, или каким-то психопатом?
Die Frau ist ein Psychopath.
Эта женщина- психопатка.
Ein Psychopath mit Kapuzenshirt hängt stundenlang vor dem Tor rum,
Псих в капюшоне несколько часов торчит у ворот,
Er war ein Psychopath, seine Politik der Zwangskollektivierung tötete Millionen aus seinem Volk, aber eine Aussage von
Я имею в виду, этот человек был психопатом, и его политика принудительной коллективизации привела к гибели миллионов его соотечественников.
Er war ein Psychopath, der nichts anderes getan hat, außer von dem Moment an zu lügen,
Он был психопатом, который только и делал, что лгал с минуты его появления в этом доме.
Es ist egal, ob der„starke Mann“ ein Psychopath wie Saddam Hussein ist
Не имеет значения, является ли« сильный человек» психопатом, как Саддам Хусейн,
Ich habe einem Psychopathen eine"Du kommst aus dem Gefängnis frei"- Karte gegeben.
Я дал психопат бесплатный пропуск из тюрьмы.
Warum muss ich neben einem Psychopathen wohnen?
Почему я должен жить по соседству с психом?
wir hier in Sioux Falls einen Psychopathen hätten.
у нас заведется настоящий психопат.
Das Bild läßt mich wie einen Psychopathen ausschauen.
На этой фотографии я выгляжу, как психопат.
Ich bin gezwungen, mit einem Psychopathen zu verhandeln.
Придется пойти на переговоры с психом.
Wie kommt es, dass die altehrwürdige Gesellschaft der Time Lords einen Psychopathen erschuf?
Как в древнейшем обществе Повелителей Времени появился психопат?
Reddington einen Psychopathen mit einem Messer in mein Haus geschickt hatte.
Реддингтон подослал маньяка с ножом ко мне домой.
In jedem Fall sprechen wir nicht von einem Psychopathen. Es fehlt das Element der Grausamkeit.
Во всяком случае, мы говорим не о психопате, нет элементов жестокости.
Результатов: 84, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский