EIN VERRÄTER - перевод на Русском

предатель
verräter
verrater
shol'va
verräterische
kollaborateur
изменник
ein verräter
ein betrüger
крыса
ratte
verräter
spitzel
gossenratte
krysa
rati
предателем
verräter
verrater
shol'va
verräterische
kollaborateur
крысой
ratte
verräter
spitzel
gossenratte
krysa
rati

Примеры использования Ein verräter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Doch er war ein Verräter.
Но он был предателем.
Und sein Sohn ist ein Verräter.
А его сын предатель.
Was ist ein Verräter?
А что такое изменник?
Lodz war ein Verräter.
Ћодз был предателем.
Er heißt Michael Dawson, und er ist ein Verräter.
Его зовут Майкл Доусон. И он предатель.
Jeder, der das tut, ist ein Verräter und wird aufgehängt.
Каждый, кто так поступает,- изменник и должен быть повешен.
Lieber ein Narr als ein Verräter oder Mörder.
Лучше быть глупцом, чем предателем.
Fine ist am Leben, und er ist ein Verräter.
Изысканные жив… и он предатель.
Sir Davos ist ein Verräter.
Сир Давос- изменник.
Der Mann war ein Verräter.
Он был предателем.
Jetzt sind Sie ein Verräter und Feigling!
Теперь вы- предатель и трус!
General Shaw ist ein Verräter.
Генерал Шоу- изменник.
Er war ein Verräter.
Он был предателем.
Ich weiß, wie ein Verräter aussieht.
Я знаю как выглядит предатель.
Es ist ein Verräter unter uns.
В наших рядах есть изменник.
Stan meint, du seist ein Verräter.
Стэн считает тебя предателем.
Du bist ein Feigling und ein Verräter.
Ты трус и предатель.
Allah liebt nicht, wer ein Verräter und Sünder ist!
Аллах не любит тех, кто изменник, грешник!
Er kann unmöglich ein Verräter sein.
Он просто не мог быть предателем.
Ja, ich bin ein Verräter.
Да, это я предатель.
Результатов: 158, Время: 0.0433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский