EINE FARM - перевод на Русском

ферма
farm
bauernhof
hof
bauernhaus
fermatsche
ферму
farm
bauernhof
hof
bauernhaus
fermatsche
фермой
farm
bauernhof
hof
bauernhaus
fermatsche
фермы
farm
bauernhof
hof
bauernhaus
fermatsche

Примеры использования Eine farm на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
wäre das jetzt schon eine Farm.
мы могли бы устроить здесь настоящую ферму.
Euer Planet ist eine Farm.
Ваша планета- это ферма.
Es ist eine Farm.
Это ферма.
Meine Familie hat eine Farm.
У моей семьи есть ферма.
Ich hatte eine Farm in Afrika.
У меня была ферма в Африке.
Ich habe uns eine Farm gebaut, eine tragfähige, nachhaltige Farm..
Я сделал для нас ферму, жизнеспособную, стабильную, рабочую ферму..
Da ist eine Farm an der Straße mit einigen kaputten Trucks.
Там дальше на ферме есть пара старых грузовиков.
Schauen Sie sich dieses Bild an; es zeigt eine Farm in Brooklyn.
Взгляните на это фото- оно сделано на ферме в Бруклине.
Werde eines Tages eine Farm besitzen.
Сам когда-нибудь поселюсь на ферме.
Eine Farm, die ihre Tiere nicht füttert und eine Farm, die ihren Erfolg an der Gesundheit ihrer Räuber misst.
Ферма, которая не кормит своих животных, ферма, которая измеряет свой успех здоровьем своих" хищников.
Okay. Eine Farm, die ihre Fische nicht füttert. Eine Farm, die ihren Erfolg misst am Erfolg ihrer Räuber.
Хорошо, ферма, которая не кормит свою рыбу. Ферма, которая измеряет свой успех успехом своих« хищников».
Township ist ein Spiel, das Sie eine Farm können bauen, eine Stadt, und die gesamte Infrastruktur um sie herum.
Тауншип это игра, которая позволяет построить ферму, город, и вся инфраструктура вокруг них.
Es sieht vielleicht nicht aus wie eine Farm, aber es ist klar dass es funktioniert.
Она может и не выглядеть как ферма, но она, несомненно, работает.
Sie hat gesagt, dass sie eine Farm in der Nähe kennt, wo es etwas Verpflegung geben könnte.
Она сказала, что знает ферму неподалеку, где может быть немного еды.
bewirtschaftete zusätzlich eine Farm.
также управлял фермой.
Peter, du hast einfach so eine Farm gekauft, ohne es mit mir abzusprechen?
Питер, ты пошел и купил ферму даже не поговорив со мной об этом?
Hey, hey, ich habe eine Farm gefunden, wo man sich seinen eigenen Baum schlagen kann.
Эй, эй, я только что нашла ферму где они позволяют срубить собственное дерево.
verkaufte 1854 seine Zeitung und zog auf eine Farm in der Nähe von Cincinnati.
в 1854 году продал газету и удалился на свою ферму неподалеку от Цинциннати.
Du weißt doch noch, dass unsere Eltern tatsächlich unseren kleinen Hund auf eine Farm gebracht haben. Ross? Was?
А кстати, ведь наши родители как раз и отправили собаку на такую ферму.
die anderen für ihre letzten Tage auf eine Farm in Virginia.
они могли жить остаток своих дней на ферме в Вирджинии.
Результатов: 63, Время: 0.0429

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский