EINGÄNGE - перевод на Русском

входы
eingang
eintritt
zugang
anmeldung
anmelden
zutritt
tür
betreten
login
einlass
входа
eingang
eintritt
zugang
anmeldung
anmelden
zutritt
tür
betreten
login
einlass
входов
eingang
eintritt
zugang
anmeldung
anmelden
zutritt
tür
betreten
login
einlass
вход
eingang
eintritt
zugang
anmeldung
anmelden
zutritt
tür
betreten
login
einlass

Примеры использования Eingänge на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es scheint drei Eingänge zu geben.
Похоже, имеется три входа.
Jedes Haus hat zwei Stockwerke und separate Eingänge.
Каждый дом имеет два этажа и отдельные входы.
Ein HD Bitcoin Brieftasche enthält viele verschiedene Eingänge.
HD Биткойн бумажник содержит много различных входов.
Style: Ein Eingang oder zwei Eingänge Typ: aufblasbares Spielzeug.
Стиль: Один вход или 2 входа Тип: раздувная игрушка.
öffnen regelmäßig Eingänge zum Nest zum Lüften.
регулярно открывают входы в муравейник для проветривания.
Der Raum selbst hat zwei Eingänge.
Само пространство имеет два входа.
Es gibt viele Eingänge in Campusgebäuden.
В кампусе очень много входов в туннели.
Bringt sie in die Höhlen und blockiert die Eingänge.
Загоните их всех в ловушки. Заблокируйте входы.
Männer überwachen bereits die Eingänge und die Dächer sind sicher.
Мы уже обеспечили охрану входов и крыш.
Die Turnhalle hat drei Eingänge.
У спортзала только 3 входа.
Lange Torwege mit mehreren Toren wurden zum Schutz der Eingänge angelegt.
Были возведены высокие оборонительные башни и длинные шлюзы с несколькими воротами для защиты входа в крепость.
Ursprünglich hatte die Kirche zwei gegenüberliegende Eingänge.
Изначально мечеть имела два входа.
Sieht aus, als gäbe es zwei Eingänge in die Mine.
Похоже, в шахту два входа.
Scanner an alle Eingänge. An die externen Lüftungsschächte kommen Mikro-Stahlgitter.
Установить датчики на всех входах, а вентиляционные отверстия накрыть стальной сеткой.
Wasserrolle haben ein oder zwei Tunnel ähnliche Eingänge. Eingangs-Durchmesser ist ungefähr 65cm.
Ролик воды имеет один или два похожий на тоннел вход. Диаметр входов около 65км.
Wenn Ihnen kein besserer Grund einfällt… Ihr zwei bewacht die Eingänge, und ihr kommt mit.
Веская причина. Двое на входе, остальные за мной.
Wir kontrollieren alle möglichen Eingänge, vom Dach bis zu den Abwasserkanälen.
Мы следим за всеми входами от крыши до канализации.
Ich werde die Eingänge verbarrikadieren.
Я забаррикадирую входные двери.
Solche Eingänge habe ich noch nie gesehen.
Я никогда не видел таких вводов.
Dächer und Eingänge.
дверные проходы.
Результатов: 103, Время: 0.0577

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский