EINWANDERUNG - перевод на Русском

иммиграция
einwanderung
immigration
zuwanderung
einreise
иммиграции
einwanderung
immigration
zuwanderung
einreise
иммиграцию
einwanderung
immigration
zuwanderung
einreise
иммиграцией
einwanderung
immigration
zuwanderung
einreise

Примеры использования Einwanderung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Europa muss seinen Schwerpunkt von Einwanderung und Sicherheit zurück auf Themen legen,
Европе следует перенести свое внимание с проблем иммиграции и безопасности к политике,
Unter den Ländern, aus denen die Einwanderung in die EU wahrscheinlich ist, hat die Türkei die besten Aussichten auf eine erfolgreiche Umstellung.
Среди стран, из которых вероятна иммиграция в ЕС, работники из Турции имеют наилучшие шансы на успешную адаптацию.
Es ist also nicht verwunderlich, wenn die europäische Rechte anfängt, die Einwanderung als Waffe zum Angriff auf den Sozialstaat zu benutzen.
Неудивительно поэтому, что европейские правые начинают использовать иммиграцию, как орудие для нападок на« государство всеобщего благосостояния».
Passagiere müssen nicht durch Macaus Einwanderung und Zollkontrolle gehen,
Пассажиры не должны пройти через Макао иммиграции и таможенного поста,
Da sich die Migranten zwischen Märkten mit wohl definierten Eigentumsrechten bewegen, ist die Einwanderung sowohl für die Einwanderer als auch für das Zielland grundsätzlich von Vorteil.
Поскольку мигранты перемещаются между рынками с четко определенными правами собственности, иммиграция в принципе является выгодной как для иммигрантов, так и для страны назначения.
Die Fremdenfeindlichkeit ist eine vom rechten Spektrum ausgehende illiberale Reaktion auf die Einwanderung, doch der Multikulturalismus der Linken ist kaum etwas anderes.
Ксенофобия есть нелиберальная реакция на иммиграцию со стороны правых, но мультикультурализм представляет собой во многом то же самое, только с левым уклоном.
Einige Links, die Sie mit der Einwanderung kann helfen, Prüfungen, Arbeitsplätze und Unterkünfte.
Некоторые ссылки, которые могут помочь вам с иммиграцией, Экзамены, рабочие места и жилье.
Und sie sagte, all dieses beängstigende Zeug über Einwanderung und besonders über die Türkei.
Она сказала, что видела много страшных постов об иммиграции, особенно в отношении Турции.
Im Bewusstsein dessen, dass die Einwanderung nach Guam dazu geführt hat,
Сознавая, что иммиграция в Гуам приводит к тому,
Frankreich und Belgien werden die Einwanderung durch neue EU-Bürger zumindest für die ersten beiden Jahre der Übergangsphase begrenzen.
Франция и Бельгия собираются ограничивать иммиграцию со стороны новых граждан ЕС на протяжении, по меньшей мере, первых двух лет переходного периода.
in einigen Regionen die Angst vor Einwanderung.
в некоторых регионах страх перед иммиграцией.
Es gibt eine Wochenzeitung in Spokane, die der"Pacific Northwest Insider" heißt, die vor ein paar Wochen einen Artikel über Einwanderung veröffentlicht hat.
В Спокане есть еженедельник, называется" Pacific Northwest Insider". Пару недель назад он напечатал статью об иммиграции.
Handel und Einwanderung(legal und illegal),
Если торговля и иммиграция( как легальная,
Es gibt im Westen populistische Demagogen, die gern den Koran verbieten und Muslimen die Einwanderung in ihre Länder untersagen würden.
Есть популистские демагоги на Западе, которые запретили бы Коран и запрещают мусульманам иммиграцию в свои страны.
Verelendung in den Städten mit Einwanderung in Verbindung.
городскую нищету с иммиграцией.
Nach einem abstrakten Prinzip, dem man in Fragen der Einwanderung folgen kann, sucht man es im Liberalismus vergebens.
Либерализм не может сформулировать абстрактный принцип, которому надо было бы следовать в вопросах иммиграции.
Zweitens ist die Einwanderung ein großes Kompliment an jene Länder,
Во-вторых, иммиграция- это большая похвала тем странам,
Er hat den Koran mit Hitlers Mein Kampf verglichen und möchte die Einwanderung von Muslimen in die Niederlande stoppen.
Уилдерс сравнивает Коран с« Майн Кампф» Гитлера, и стремится остановить иммиграцию мусульман в Нидерланды.
jede Verbindung zwischen Armut und Einwanderung zu eliminieren.
устраняя любую взаимосвязь между бедностью и иммиграцией.
Daher lehnte er die Französische Revolution und den modernen Sozialstaat ebenso ab wie die Einwanderung von Muslimen.
Поэтому он отвергал Французскую революцию и современное государство всеобщего благосостояния так же сильно, как противился иммиграции мусульман.
Результатов: 112, Время: 0.0399

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский