ИММИГРАЦИЯ - перевод на Немецком

Einwanderung
иммиграция
Immigration
иммиграция
Zuwanderung
Einreise
въезд
иммиграция

Примеры использования Иммиграция на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
в центре внимания жизненные, но трудные вопросы, такие как иммиграция.
schwierigen Fragen wie die der Immigration gerichtet bleibt.
Сознавая, что иммиграция в Гуам приводит к тому,
Im Bewusstsein dessen, dass die Einwanderung nach Guam dazu geführt hat,
Наряду с экономикой, главным вопросом на политической повестке дня, оказавшим особое воздействие на политику республиканцев, является иммиграция.
Neben der Wirtschaft ist die Immigration ein weiteres beherrschendes Thema der politischen Agenda- eines, das besonders die Politik der Republikaner beeinflusst.
Если торговля и иммиграция( как легальная,
Handel und Einwanderung(legal und illegal),
сторонники утверждают, что в долговременной перспективе иммиграция усиливает мощь США.
argumentieren die Befürworter, Immigration stärke auf lange Sicht die Macht der USA.
Во-вторых, иммиграция- это большая похвала тем странам,
Zweitens ist die Einwanderung ein großes Kompliment an jene Länder,
Однако со временем появились и другие факторы, стоящие за увеличением числа случаев заболевания туберкулезом, такие как иммиграция и особый вид лекарственно- устойчивого туберкулеза.
Im Laufe der Zeit allerdings kamen andere Faktoren wie Immigration und eine spezielle Form der antibiotikaresistenten Tb hinzu.
является иммиграция.
ist die Einwanderung.
И, как часто бывает в США, иммиграция стала ассоциироваться с выходцами из Мексики.
Und, wie so oft in Amerika, wurde Einwanderung zum Synonym für Mexikaner.
является ограниченным явлением, и что иммиграция способствует экономическому росту.
der„Sozialtourismus“ ein begrenztes Phänomen ist und dass Einwanderung das Wirtschaftswachstum fördert.
На повестке дня стояли привычные для встреч президентов этих стран вопросы: иммиграция, наркотики и торговля.
Auf der Agenda standen all jene Themen, die man erwartet, wenn sich die Köpfe dieser beiden Länder treffen: Einwanderung, Drogen und Handel.
в Америке,- это иммиграция.
ist die Einwanderung.
Существовала обширная валлийская иммиграция на территории нынешних США
Mandan Es gab umfangreiche walisische Auswanderungswellen in die USA und nach Kanada,
виз для иностранных рабочих; но маловероятна иммиграция в таких масштабах, которые оказали бы серьезное влияние на рост экономики, учитывая однородность и изолированность традиционной культуры Японии.
Abgeschlossenheit der traditionellen japanischen Kultur ist Einwanderung in einem Ausmaß, das die Wirtschaft ankurbeln könnte, unwahrscheinlich.
Иммиграция важна не только для экономической мощи,
Immigration ist nicht nur für die Wirtschaftskraft von Bedeutung,
В мае 1939 года Британское правительство, управлявшее в Палестине по мандату, опубликовало« Белую книгу», согласно которой иммиграция на следующие пять лет была ограничена цифрой в 75000 человек.
Im Mai 1939 veröffentlichte die britische Mandatsregierung in Palästina das„Weißbuch“, durch welches die Einwanderung für die nächsten fünf Jahre auf 75.000 begrenzt wurde.
гуманитарную помощь), иммиграция, пограничный контроль, некоторые инфраструктурные проекты с общеевропейский сетевым эффектом,
humanitäre Hilfe), Einwanderungspolitik, Grenzkontrollen, manche Infrastruktur-Projekte mit europaweiten Netzwerkeffekten, Großprojekte in Forschung
На Западе людей пугает иммиграция, потеря работы и необходимость платить за расширение-- либо напрямую,
Im Westen fürchten die Menschen Immigration, Verlust von Arbeitsplätzen und haben Angst, für die Erweiterung zahlen zu müssen- sei es direkt
также безопасность, иммиграция и контроль незаконного оборота наркотиков.
auch um Fragen bezüglich der Sicherheit, Immigration, Staatsführung und der Kontrolle des illegalen Drogenhandels anzusprechen.
откуда придет эта иммиграция. Будет ли это легальная иммиграция легко ассимилируемых людей из Центральной и Восточной Европы или незаконная иммиграция из Магреба?
sondern lediglich, woher diese Einwanderer kommen werden: Werden es legale, leicht integrierbare Einwanderer aus Mittel- und Osteuropa sein oder illegale Einwanderer aus dem Maghreb?
Результатов: 76, Время: 0.1059

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий