INMIGRACIÓN - перевод на Русском

иммиграция
inmigración
emigración
immigración
immigration
иммиграции
inmigración
emigración
immigración
immigration
иммиграционных
inmigración
de inmigrantes
migratorias
иммигрантов
inmigrantes
inmigración
inmigrados
иммиграцией
inmigración
emigración
immigración
immigration
иммиграцию
inmigración
emigración
immigración
immigration
иммиграционной
inmigración
migratoria
de inmigrantes
immigration
иммиграционного
inmigración
migratoria
inmigrantes
иммиграционным
inmigración
migratorias
inmigrantes
иммигрантами
inmigrantes
inmigración
inmigrados

Примеры использования Inmigración на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Inmigración está llegando.
Иммиграционная Служба уже на подходе.
Bueno, ciertamente espero que Inmigración coincida contigo.
Что ж, надеюсь, что иммиграционная служба с тобой согласится.
Entregó Mike a Jackson a inmigración?
Это Майк сдал Джексона иммиграционной службе?
Nuestro cliente se deportó por error porque Inmigración lo confundió con otra persona.
Наш клиент по ошибке был депортирован, потому что иммиграционная служба перепутала его с другим.
Y que alguien alerte a Inmigración.
И кто-нибудь сообщите в миграционную службу.
Espera,¿tenemos que llamar a inmigración ahora mismo?
Подождите, мы должны вызвать иммиграционную службу прямо сейчас?
Dentro de 8 días, llamaré a inmigración.
Дней, потом я позвоню в миграционную службу.
Entre otros organismos, la Dirección de Inmigración participa en los trabajos de este subgrupo.
В работе этой подгруппы наряду с другими участвует Управление по вопросам иммиграции.
No hasta que Inmigración me autorice.
Не могу до тех пор, пока иммиграционная служба не разрешит мне.
La UNMIL también tiene 11 asesores en materia de inmigración.
МООНЛ также имеет 11 советников по иммиграционным вопросам.
Localicé a Radovan a través de inmigración.
Я отследила Радована через иммиграционную службу.
Podrás pagar un elegante abogado de inmigración.
Ты сможешь нанять лучшего адвоката по иммиграционным вопросам.
El instrumento que rige las facultades correspondientes es la Ley de inmigración.
Законодательную основу полномочий в этой области составляет Закон об эмиграции.
No hay nada que pueda hacer con lo de inmigración, pero.
Я не могу повлиять на иммиграционную службу, но.
Lamentablemente, tengo que ir a… la oficina de inmigración.
К сожалению, я должен идти в иммиграционную службу.
Aduanas, fronteras e inmigración.
Таможенные, пограничные и иммиграционные службы.
No somos de inmigración.
Мы- мы не иммиграционная служба.
Tai Yue, consulte con Inmigración.
Тай Юэ, свяжишь с Иммиграционной Службой.
Para ese fin, se dirigen directamente al servicio de inmigración.
За разрешением на воссоединение семьи эти лица обращаются непосредственно в иммиграционную службу.
Y le dije a él que había llamado a inmigración.
И я сказал им, что позвонил( а) в иммиграционную службу.
Результатов: 6106, Время: 0.4111

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский