ИММИГРАЦИОННЫМ - перевод на Испанском

inmigración
иммиграция
иммиграционных
иммигрантов
migratorias
миграционный
мигрант
миграции
мигрируют
inmigrantes
иммигрант
иммигрантского
иммиграционном

Примеры использования Иммиграционным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
к июню 2012 года он будет полностью укомплектован полицейским, иммиграционным, судебным и пенитенциарным персоналом.
2012 habrá terminado la instalación de toda la dotación de personal correccional, de policía, inmigración y justicia.
Наблюдатель от Индии высказал предложение о том, чтобы страна пребывания направила всем сотрудникам служб безопасности и иммиграционным сотрудникам напоминание относительно привилегий
El observador de la India sugirió que el país anfitrión enviara a todos los agentes de seguridad y oficiales de inmigración un recordatorio sobre las prerrogativas
Этот документ дает информацию по: иммиграционным процессам и требованиям документов;
El documento ofrece información sobre: procesos migratorios y requisitos documentales;
Отсутствие специального режима в случае лишения свободы, связанного с иммиграционным статусом, приводит к отсутствию гарантий,
Como la privación de libertad basada en el estatus migratorio carecía de un régimen especial,
Речь идет о проекте соглашения по иммиграционным вопросам; во-вторых,
Un proyecto de acuerdo sobre temas migratorios; dos,
В соответствии с иммиграционным законодательством в 1995 году из Камбоджи было выслано 2 938 иностранцев, незаконно въехавших на территорию страны( отчет департамента по делам иностранцев министерства внутренних дел).
De conformidad con la Ley de inmigración, en 1995 Camboya expulsó a 2.938 extranjeros que entraron ilegalmente en el país(informe del Departamento de Relaciones Exteriores del Ministerio del Interior).
Высокая степень дискреционности и широкие полномочия по задержанию, предоставленные иммиграционным и другим правоохранительным работникам, могут приводить к злоупотреблениям и нарушениям прав человека.
El elevado grado de discrecionalidad y las amplias facultades para proceder a una detención que se conceden a los funcionarios de inmigración y a otros agentes del orden público pueden dar lugar a abusos y violaciones de los derechos humanos.
Государство- участник отмечает, что автор не обжаловал в Федеральном суде негативное решение Отдела апелляций по иммиграционным делам от 25 октября 2006 года,
El Estado parte añade que el autor no recurrió ante el Tribunal Federal la decisión negativa de la División de Apelaciones en materia de Inmigración de 25 de octubre de 2006
Иностранец может быть на законных основаниях допущен на территорию государства в соответствии с национальным иммиграционным законодательством при соблюдении определенных условий,
Un extranjero podrá ser admitido legalmente en el territorio de un Estado de conformidad con la legislación en materia de inmigración de éste con sujeción a determinadas condiciones relativas a la admisión
В дополнение к существующим иммиграционным законам и положениям, касающимся пограничного контроля
Además de la legislación existente en materias relacionadas con la inmigración y en el marco de los controles fronterizos
Далее Генеральный прокурор указал, что автор будет содержаться под иммиграционным арестом до тех пор, пока Комитет не примет окончательного решения по его заявлениям,
El Fiscal General observaba además que el autor sería mantenido en detención por las autoridades de migración hasta que el Comité hubiese llegado a una decisión firme sobre sus denuncias
В рамках Программы консультаций по иммиграционным вопросам и помощи в подготовке заявлений( ИАААС)
Por medio del Plan de Asistencia para el asesoramiento y las solicitudes en materia de inmigración(IAAAS) se proporciona,
в общих чертах законодательные положения, связанные с иммиграционным контролем и предоставлением убежища, и сообщите,
sírvase esbozar la legislación relativa al control de la inmigración y al otorgamiento del derecho de asilo
Защита женщин- иностранок обеспечивается в тесном сотрудничестве с полицией, Иммиграционным бюро, посольствами, Международной организацией по миграции( МОМ)
La protección de las mujeres extranjeras se presta en estrecha colaboración con la policía, la Oficina de Inmigración, las embajadas, la Organización Internacional para las Migraciones(OIM) y otras organizaciones competentes,
Просьба описать основные положения законодательства Саудовской Аравии, связанные с иммиграционным контролем и предоставлением права убежища, и указать, какие меры принимаются
Sírvanse describir las principales disposiciones de la legislación de la Arabia Saudita relativas al control de la inmigración y al otorgamiento del derecho de asilo
Эти программы осуществляются в сотрудничестве с Иммиграционным управлением Австралии, Международной организацией по миграции( МОМ)
Esos programas se han desarrollado en colaboración con la Oficina de Inmigración de Australia, la Organización Internacional para las Migraciones(OIM)
Государствоучастник поясняет, что, когда Иммиграционным совет отклонил ходатайство заявителя о предоставлении убежища
El Estado Parte explica que, cuando la Junta de Inmigración rechazó la solicitud de asilo
негосударственных субъектов( частных лиц), занимающихся иммиграционным контролем, таких, как группы добровольцев
que participan en actividades de control de la inmigración, como grupos de vigilancia o grupos de ciudadanos
Прибегая к иммиграционным полномочиям для назначения г-ну Абди меры пресечения,
Al recurrir a la normativa sobre inmigración para imponer medidas de seguridad contra el Sr. Abdi,
Государство- участник отмечает, что автор не обжаловал в Федеральном суде негативное решение Отдела апелляций по иммиграционным делам от 25 октября 2006 года,
El Estado parte añade que el autor no recurrió ante el TribunalFederal la decisión negativa de la División de Apelaciones en materia de Inmigración de 25 de octubre de 2006
Результатов: 411, Время: 0.0424

Иммиграционным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский