MIGRATORIOS - перевод на Русском

мигрантов
migrantes
migratorios
migración
миграционных
migratorias
migración
миграции
migración
migratorio
мигрантов и членов их семей МКПТМ
мигрирующих
migratorias
altamente migratorios
migran
migrantes
мигранты
migrantes
migratorios
migración
мигрантам
migrantes
migratorios
мигрантах
migrantes
migratorios
migración
миграционные
migratorias
migración
миграционными
migratorias
migración

Примеры использования Migratorios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el desarrollo de ese sector puede acarrear problemas migratorios.
развитие сельскохозяйственного сектора может привести к миграционным проблемам.
Por lo que respecta a los tiburones, su comité científico recoge datos sobre las capturas de los grandes tiburones migratorios.
В отношении акул ее научный комитет собирает данные об уловах крупных мигрирующих акул.
servicio estatal de migración, que asumiría toda una serie de funciones de ordenación de los procesos migratorios y de la concesión de asilo.
которая будет отвечать за целый круг вопросов, связанных с управлением миграционным процессом и предоставлением убежища.
los lugares de descanso de los animales migratorios.
мест отдыха для мигрирующих животных.
Con arreglo a la legislación de Azerbaiyán, los trabajadores migratorios tienen derecho a rescindir un contrato de trabajo en cualquier momento de conformidad con el procedimiento establecido
Согласно национальному законодательству трудящийся- мигрант имеет право в любое время в установленном законодательством порядке расторгнуть трудовой договор
Los familiares de los trabajadores migratorios tienen derecho a buscar trabajo de conformidad con el procedimiento establecido en las normas para el ejercicio por extranjeros de una actividad remunerada en Azerbaiyán.
Члены семьи трудящегося- мигранта имеют право трудоустраиваться в порядке, предусмотренном правилами привлечения иностранцев к оплачиваемой трудовой деятельности в Азербайджане.
La decisión de no reembolsar las contribuciones aportadas por los trabajadores migratorios o sus familiares no debe entrañar una discriminación por motivo de su nacionalidad
В частности, решение не возмещать взносы, произведенные трудящимся- мигрантом или членом его семьи, не должно быть дискриминационным
los trabajadores migratorios pasan a ser inmigrantes
являвшемуся трудящимся- мигрантом, принимающая страна предоставляет гражданство,
Todos los niños de los trabajadores migratorios tienen derecho a un nombre,
Каждый ребенок трудящегося- мигранта имеет право на имя,
Para concluir, las políticas y los procedimientos migratorios que Egipto ha aprobado tienen como objetivo legalizar la situación de los migrantes ilegales egipcios,
Наконец, проводимая Египтом миграционная политика и соответствующие процедуры направлены на легализацию статуса нелегальных египетских мигрантов в контексте Египта
No se ha identificado al día de la fecha en los controles migratorios a ninguna persona que integre la Lista.
На сегодняшний день в пунктах миграционного контроля не было выявлено никого из тех, кто фигурирует в перечне.
entre otras especialidades en temas migratorios.
специализирующийся, среди прочего, на миграционной проблематике.
Al mismo tiempo, a fin de reducir los flujos migratorios no previstos en las zonas urbanas, se deben gestionar mejor las posibles situaciones de desplazamiento.
В то же время необходимо улучшить управление ситуациями возможного перемещения населения, чтобы снизить незапланированный миграционный приток в города.
tiene fuertes controles migratorios.
осуществляет строгий миграционный контроль.
físicas con trabajadores migratorios se pueden establecer otras condiciones que permitan mejorar su protección social.
физическими лицами с трудящимся- мигрантом, могут быть предусмотрены другие условия, позволяющие улучшить его социальную защиту.
dice que en el último decenio, paralelamente a la globalización, los movimientos migratorios se han intensificado y se han convertido en un fenómeno de carácter mundial.
в течение минувшего десятилетия параллельно с глобализацией усилилось миграционное движение, которое превратилось в глобальное явление.
Los puestos migratorios de países vecinos suministran información al DAS(INTERPOL)
Иммиграционные службы соседних стран информируют АУБ( Интерпол)
Además, se había establecido un contrato unificado para los empleados migratorios domésticos y comerciales.
Кроме того, подготовлен единый типовой договор для трудящихся- мигрантов, занятых как в прислуге, так и в коммерческих компаниях.
Finlandia no es parte en la Convención Internacional para la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus familiares, que sólo han ratificado algunos Estados.
Финляндия не является участником Конвенции о защите прав всех трудящихся- мигрантов и членов их семей( КТМ), которую ратифицировало незначительное число государств.
Asimismo, ha iniciado una serie de cursos de capacitación dirigidos a los agentes migratorios en materia de detección de documentos falsos.
Кроме того, Институт проводит курсы повышения профессиональной подготовки для иммиграционных агентов по вопросам выявления поддельных документов.
Результатов: 7045, Время: 0.083

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский