МИГРАЦИОННОГО - перевод на Испанском

migratoria
миграционный
мигрант
миграции
мигрируют
migración
миграция
перенос
миграционной
мигрантов
migratorio
миграционный
мигрант
миграции
мигрируют
migratorios
миграционный
мигрант
миграции
мигрируют
migratorias
миграционный
мигрант
миграции
мигрируют
migraciones
миграция
перенос
миграционной
мигрантов

Примеры использования Миграционного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
защищать права человека всех трудящихся женщин- мигрантов на протяжении всего миграционного процесса.
proteger los derechos humanos de todas las trabajadoras migratorias durante todo el proceso de la migración.
по укреплению международного сотрудничества, и она будет продолжать сотрудничать по вопросам правосудия и миграционного контроля.
tiene la intención de seguir cooperando en los ámbitos de la justicia y el control de las migraciones.
пытающиеся незаконно въехать в страну в нарушение норм миграционного законодательства, систематически высылаются с ее территории.
todo aquel que trate de entrar clandestinamente en el país sin respetar las disposiciones de la legislación sobre migración es sistemáticamente devuelto.
возникающую в результате слабого миграционного управления.
resultantes de la deficiente gestión de la migración.
также мерам миграционного контроля.
las medidas de control de la migración.
Перспективы эффективного регулирования вынужденной миграции на территории Беларуси связаны с дальнейшим совершенствованием миграционного законодательства.
La expectativa de contar con un reglamento eficaz en materia de migración forzada en el territorio de Belarús está vinculada al desarrollo de la legislación sobre migraciones.
проводятся консультации по вопросам внутреннего и международного миграционного законодательства.
asesoramiento sobre la legislación nacional e internacional en materia de migración.
отсутствия последовательного миграционного законодательства.
de la falta de una legislación coherente en materia de migración.
аргументы для объяснения того, что вопреки мнению Федерального миграционного ведомства в ее утверждениях нет несоответствий.
no adolecían de incongruencias, contrariamente a lo que pretendía la Oficina Federal de Migraciones.
поддержав решение Федерального миграционного ведомства.
en el que ratificaba la decisión de la Oficina Federal de Migraciones.
даже беженцы были депортированы в рамках принимаемых правительством мер миграционного контроля.
emigrantes ilegales en el marco de medidas gubernamentales de control de la migración.
управлению миграцией- стратегической программы, разрабатываемой в контексте международного миграционного законодательства.
un marco normativo que se está preparando en el contexto del derecho de la migración internacional.
Обеспечить, чтобы Центральная избирательная комиссия гарантировала соблюдение надлежащих законоположений в рамках всех процедур пересмотра, касающихся гражданства и миграционного статуса.
Garantice que la Junta Central Electoral reconozca las debidas garantías procesales en todos los casos de revisión de la nacionalidad y la situación de los migrantes.
В ходатайстве, поданном в Апелляционный совет по делам иностранцев, заявитель оспорила заключения Миграционного совета.
La autora impugnó las conclusiones de la Junta de Inmigración ante la Junta de Apelación de Extranjería.
Мы это заблуждение преодолели и сейчас разрабатываем иные, более гибкие рычаги миграционного законодательства.
Hemos superado esa falsa idea y ahora estamos diseñando instrumentos jurídicos más flexibles en materia de inmigración.
В настоящее время Новая Зеландия проводит самый масштабный за последние 20 лет пересмотр миграционного законодательства.
Nueva Zelandia está en medio de la mayor reforma legislativa en materia de inmigración de los últimos 20 años.
осуществлению комплексной политики упорядочения миграционного статуса, которая была бы доступна для всех трудящихся- мигрантов
implementar una política integral de regularización migratoria que sea accesible a todos los trabajadores migratorios
Если по решению Миграционного департамента в выдаче разрешения на временное проживание по гуманитарным причинам отказано,
Si el Departamento de Migración se niega a expedir el permiso de residencia temporal por razones humanitarias,
который придает значение соблюдению прав человека мигрантов независимо от их миграционного статуса.
al respeto de los derechos humanos de los migrantes, independientemente de su situación migratoria.
Автор описывает выступления некоторых сотрудников Федерального миграционного бюро, в частности по радио,
El peticionario describe las declaraciones formuladas por algunos funcionarios de la Oficina Federal de Migración, especialmente a través de la radio,
Результатов: 627, Время: 0.0327

Миграционного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский