МИГРАЦИОННЫЕ - перевод на Испанском

migratorias
миграционный
мигрант
миграции
мигрируют
migración
миграция
перенос
миграционной
мигрантов
migratorios
миграционный
мигрант
миграции
мигрируют
migratoria
миграционный
мигрант
миграции
мигрируют
migratorio
миграционный
мигрант
миграции
мигрируют
migraciones
миграция
перенос
миграционной
мигрантов

Примеры использования Миграционные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такому позитивному воздействию может, однако, препятствовать политика принимающих стран в области миграции, затрудняющая миграционные потоки.
Sin embargo, esos efectos positivos pueden verse entorpecidos por políticas migratorias de los países de destino que dificultan la circulación de los migrantes.
в существующие программы обследований, возможно, потребуются специальные миграционные обследования.
puede que sean necesarias encuestas específicas en materia de migración.
Аналогичным образом, должны привлекаться к полной мере ответственности миграционные власти, виновные в ненадлежащем обращении с детьми.
Asimismo, las autoridades de inmigración responsables de aplicar malos tratos a los niños deben ser llamadas a rendir cuentas.
Миграционные потоки и их транснациональные последствия четко показывают, что проблема выходит далеко за пределы внутренней политики стран,
Las corrientes migratorias y sus consecuencias transnacionales indican a las claras que el problema va más allá de las políticas internas de los países de dónde salen los migrantes
В этом контексте шведские миграционные власти при рассмотрении ходатайства о предоставлении убежища в соответствии с Законом об иностранцах используют те же критерии,
En este contexto, las autoridades de migración suecas, cuando examinan una solicitud de asilo con arreglo a la Ley de extranjería, aplican el mismo
Г-жа Кубиас Медина спрашивает, применяют ли миграционные и судебные власти Конвенцию непосредственным образом,
La Sra. Cubias Medina pregunta si las autoridades migratorias y el poder judicial aplican directamente la Convención
Кузнецы, метельщики, крепостные, миграционные общины, лица, проживающие в районах,
Los herreros, los barrenderos, los siervos, las comunidades migratorias, los residentes de zonas donde no se cultivaba arroz
Швейцарские миграционные власти в итоге пришли к выводу об отсутствии достаточной причинно-следственной связи между проблемами
Por último, las autoridades suizas de migración consideraron que no se había demostrado un nexo causal suficiente entre los problemas
При естественном ежегодном приросте населения в 3% эти миграционные потоки привели к снижению чистого показателя роста населения до,
Con una tasa de crecimiento natural de la población del 3% anual, estos flujos migratorios redujeron el crecimiento neto de la población al 0,9% en 1980
Кроме того, миграционные потоки существуют между Колумбией и Венесуэлой,
Existía también una corriente migratoria entre Colombia y Venezuela,
Однако миграционные потоки происходят в африканских условиях, которые все еще отличаются неадекватностью институциональных потенциалов отдельных африканских стран
Sin embargo, las corrientes migratorias ocurren en África en un contexto que aún se caracteriza por la insuficiencia de la capacidad institucional de algunos países para atender en forma individual
Необходимо отметить, при принятии решения о предоставлении убежища миграционные органы России в обязательном порядке учитывают общественно-политическую обстановку в стране исхода соискателя убежища, и, в частности,
Cabría señalar que, en la decisión de conceder asilo, las autoridades de migración rusas deben tener en cuenta la situación sociopolítica del país del que procede el solicitante de asilo
Многие страны в значительной степени ограничены в своих возможностях развивать адекватные миграционные системы,-- эффективные системы,
Muchos países se ven severamente limitados en su capacidad de desarrollar sistemas migratorios adecuados. Los sistemas efectivos precisan un alto grado de coordinación a diversos niveles,
Комитет также обеспокоен сообщениями о случаях чрезмерного применения силы сотрудниками, осуществляющими миграционные проверки и контроль, в результате которых некоторым лицам были причинены телесные повреждения и ранения.
El Comité se inquieta igualmente ante las informaciones sobre el uso excesivo de la fuerza por parte de funcionarios que llevan a cabo la verificación y vigilancia migratoria, que han resultado en personas heridas y lesionadas.
Целевая группа подчеркивает, что миграционные потоки ухудшают ситуацию с правами человека,
El equipo especial subraya el efecto de las corrientes migratorias en los derechos humanos,
В этом контексте шведские миграционные власти при рассмотрении ходатайства о предоставлении убежища в соответствии с Законом об иностранцах используют те же критерии,
En este contexto, las autoridades de migración suecas, cuando examinan una solicitud de asilo con arreglo a la Ley de extranjería, aplican el mismo
Другой исторической особенностью являются сезонные миграционные потоки, которые происходят в границах этих стран,
Otra característica histórica compartida es el flujo migratorio temporal que se da en el interior de los países
Что касается такого явления, как смешанные миграционные потоки, то Боливарианская Республика Венесуэла хотела бы выразить обеспокоенность по поводу непонятной формулировки в пункте 21 проекта резолюции II, касающейся смешанных миграционных потоков.
En relación con el fenómeno de los flujos migratorios mixtos, la República Bolivariana de Venezuela desea expresar igualmente su preocupación por el confuso lenguaje reflejado en el párrafo 21 del proyecto de resolución en relación con los flujos migratorios mixtos.
ответственную миграционную политику, миграционные власти Мексики стремятся прежде всего в полной мере обеспечивать поощрение
responsable, la autoridad migratoria de México se esfuerza sobre todo por promover y proteger plenamente los derechos de los migrantes,
Самые большие миграционные потоки между развивающимися странами имеют место в Азии,
Las corrientes migratorias más importantes entre los países en desarrollo se encuentran Asia,
Результатов: 395, Время: 0.03

Миграционные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский