МИГРАНТ - перевод на Испанском

migrante
мигрант
мигрантского
migratorio
миграционный
мигрант
миграции
мигрируют
migrantes
мигрант
мигрантского
migratorios
миграционный
мигрант
миграции
мигрируют
el emigrante
мигрант

Примеры использования Мигрант на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для получения постоянного вида на жительство мигрант должен сдать интеграционный тест.
Con el fin de obtener un permiso de residencia permanente, un migrante debe superar una prueba de integración.
Парламентская ассамблея Совета Европы выразила мнение, что долгосрочный мигрант может быть выслан только в самых исключительных случаях, если он или она" представляют реальную
La Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa ha expresado la opinión de que un migrante de larga duración sólo debe ser expulsado en casos muy excepcionales,
Г-н Ибарра Гонсалес, заметив, что, когда боливийский трудящийся- мигрант умирает за границей,
El Sr. Ibarra González observa que, cuando un trabajador migratorio boliviano muere en el extranjero,
Признавая далее, что любой мигрант может быть уязвимым в зависимости от условий
Reconociendo además que cualquier migrante puede ser vulnerable en función de las condiciones
Комитет по правам ребенка считает, что каждый ребенок- мигрант имеет право на те же услуги здравоохранения, что и граждане соответствующих стран согласно статье 24 Конвенции о правах ребенка.
El Comité de los Derechos del Niño sostiene que todos los niños migrantes tienen derecho a recibir la misma atención de la salud que los nacionales en virtud del artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño.
Благодаря денежным переводам мигрант может обеспечить домохозяйство собственными средствами
Un migrante, con sus remesas, puede proporcionar capital e ingresos seguros al hogar,
Согласно национальному законодательству трудящийся- мигрант имеет право в любое время в установленном законодательством порядке расторгнуть трудовой договор
De acuerdo con la legislación nacional, el trabajador migratorio tiene derecho en cualquier momento, según el procedimiento establecido por la legislación, a rescindir el contrato de trabajo
Теоретически, опрашивается каждый мигрант( либо на пропускном пункте,
En teoría, se entrevista a todos los migrantes(en el puesto de control o la estación migratoria)
В таких случаях согласно Закону Азербайджанской Республики" О трудовой миграции" трудящийся- мигрант должен получить копию трудового договора, который он собирается подписать с работодателем, до въезда в Азербайджанскую Республику.
En ese caso, de acuerdo con la Ley de migración laboral, el trabajador migrante debe recibir una copia del contrato de trabajo que tiene la intención de firmar con el empleador antes de llegar a Azerbaiyán.
Поскольку трудящийся- мигрант, живущий за пределами территории страны своего гражданства, является уязвимым,
En vista de la vulnerabilidad del trabajador migratorio que vive fuera del territorio de donde es originario,
Нелегко обеспечить, чтобы каждый, и не только трудящийся- мигрант, выплачивал свои взносы в систему социального
Si bien es difícil garantizar que todo el mundo, no solo los trabajadores migratorios, pague sus contribuciones a la seguridad social
Более того, даже если этот потенциальный мигрант оказывается в стране на непродолжительное время, страна транзита может
Por otra parte, incluso cuando estos posibles migrantes permanecen sólo poco tiempo en el país de tránsito,
В некоторых странах, когда мигрант получает разрешение покинуть страну,
En algunos países, cuando el migrante obtiene autorización para salir del país,
a выше Комитет подчеркивает, что задерживающее государство должно связаться с указанными учреждениями, только если задержанный трудящийся- мигрант прямо это потребует.
el Comité insiste en que el Estado que haya detenido al trabajador migratorio solo habrá de ponerse en contacto con las autoridades mencionadas si se lo solicita expresamente el detenido.
В целом в ходе своего тринадцатилетнего существования организация<< Мигрант Интернасьональ>> констатировала, что филиппинское правительство не соблюдает свои обязательства ни в отношении мигрантов
Globalmente, durante sus 13 años de existencia, Migrante Internacional ha constatado que el Gobierno de Filipinas no respeta sus obligaciones
Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, имеется немало примеров того, как женщина- мигрант, работающая домашней прислугой, оказывалась в опасном положении,
Según la información recibida por la Relatora Especial, abundaban los ejemplos de casos en que las trabajadoras domésticas migrantes se encontraban en situaciones precarias sin acceso a las reparaciones
он/ она уже больше не рассматривается как трудящийся- мигрант.
ya no se le considera trabajador migratorio.
Обеспечивать, чтобы каждый работающий ребенок- мигрант в возрасте до 16 лет выполнял не вредные и опасные, а только те работы,
Vele por que los empleados migrantes menores de 16 años no realicen actividades peligrosas
Как заявил Межамериканский суд по правам человека:<< Вступая в трудовые правоотношения, мигрант приобретает трудовые права, которые должны признаваться
Tal como afirmó la Corte Interamericana de Derechos Humanos:" El migrante, al asumir una relación de trabajo, adquiere derechos por ser trabajador,
в том числе трудящийся- мигрант, пользуется гарантируемым Конституцией правом на участие в профсоюзе.
es un trabajador migratorio, disfruta del derecho constitucional de afiliarse a un sindicato.
Результатов: 239, Время: 0.0592

Мигрант на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский