A LA INMIGRACIÓN - перевод на Русском

иммиграционных
inmigración
de inmigrantes
migratorias
на иммиграцию
de inmigración
para inmigrar
иммигрантов
inmigrantes
inmigración
inmigrados
иммиграционного
inmigración
migratoria
inmigrantes
иммиграционные
inmigración
migratorios
inmigrantes
иммиграционными
inmigración
migratorias
для иммигрантов
para inmigrantes
de inmigración
de los emigrantes
immigrants
на миграцию
a la migración
a migrar
a la inmigración

Примеры использования A la inmigración на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los Estados de destino son responsables de los discursos contrarios a la inmigración que conducen a la violencia contra los migrantes.
Принимающие государства несут ответственность за анти- иммиграционные выступления, приводящие к насилию в отношении мигрантов.
están profundamente arraigadas en una larga historia de desconfianza en la que intervienen factores ligados a la inmigración.
последнее время связаны не с религией, а с долгой историей взаимного недоверия, обусловленного иммиграционными факторами.
También observó que los migrantes eran a menudo detenidos en Australia por haber violado la legislación relativa a la inmigración.
Она также отметила, что мигрантов часто задерживают в Австралии за нарушение иммиграционного законодательства.
que se dedican a ciertas actividades terroristas(acarrea sanciones relativas a la inmigración únicamente);
которые занимаются определенными видами террористической деятельности( применяются только иммиграционные санкции).
Además, es importante asegurar que un problema tan grave no se escamotee en nombre de preocupaciones relativas a la inmigración.
Важно, кроме того, обеспечить, чтобы такие серьезные вопросы не камуфлировались озабоченностью иммиграционными проблемами.
La ley obligaba también a todas las escuelas a verificar la situación relativa a la inmigración de cada alumno, padre
Закон также обязует каждую школу проверять иммиграционный статус любого учащегося, родителя
Es fundamental recopilar información sobre las cuestiones relativas a la inmigración tanto para la formulación de políticas
Сбор информации об иммигрантах крайне важен для правительства- как для разработки политики, так
En Nueva Zelandia," nacionalidad" es un término jurídico diferente de" condición en lo tocante a la inmigración".
В Новой Зеландии<< гражданство>> является юридическим термином, не совпадающим по значению с понятием<< иммиграционный статус>>
quieren hablar sobre reformas a la inmigración? Bien?
допустим вы не хотите обсуждать иммиграционную реформу?
Sin embargo, como las posibilidades de inmigración legal siguen siendo limitadas, muchos aspirantes a la inmigración tratan de utilizar los procedimientos destinados a los refugiados para poder entrar en los países industrializados.
Вместе с тем в силу ограниченности возможностей для законной иммиграции многие потенциальные иммигранты стремятся использовать процедуры предоставления убежища для въезда в промышленно развитые страны.
la República de Cuba sobre temas relativos a la inmigración.
Соединенных Штатов Америки и Республикой Куба по иммиграционным вопросам.
Aunque al parecer se ha frenado la tendencia a la inmigración y al éxodo rural,
В то время как тенденция к миграции и исходу из сельской местности, повидимому, сходит на нет,
En general, la población de Quebec sigue estando abierta a la inmigración, y la cohabitación interétnica es bastante armoniosa.
В целом население Квебека попрежнему открыто к иммиграции, и сосуществование представителей различных этнических групп является довольно гармоничным.
Como todas las cuestiones relativas a la inmigración, las decisiones de expulsión son de competencia del Ministerio del Interior(Home Office).
Как и все вопросы, связанные с иммиграцией, решения о высылке относятся к компетенции Министерства внутренних дел( Home Office) и принимаются должностными лицами иммиграционных служб.
En particular, toda persona que ayude a la inmigración ilegal será punible con pena de prisión de hasta tres años.
В частности, содействие в незаконной иммиграции наказывается тюремным заключением на срок до трех лет.
Una nueva propuesta en la legislación relativa a la inmigración garantizará la atención de las necesidades especiales de los jóvenes solicitantes de asilo.
Новое предложение по законодательству об иммиграции обеспечит удовлетворение особых потребностей в представительстве несовершеннолетних просителей убежища.
Sin embargo, las restricciones cada vez mayores a la inmigración, vigentes en la mayoría de los países industrializados, está modificando esta tendencia.
Однако все более жесткие нормативные положения в отношении иммиграции в большинстве промышленно развитых стран замедляют эту тенденцию.
Estonia expresó su reconocimiento por las medidas adoptadas para hacer frente a la inmigración irregular, entre ellas el nuevo Servicio de Asilo.
Она выразила признательность за шаги по решению проблемы нелегальной иммиграции, в том числе создание новой Службы по вопросам убежища.
En 1973 Dinamarca puso fin a la inmigración, salvo en el caso de las normas relativas a la reunificación familiar,
Дания запретила иммиграцию в 1973 году. Исключением при этом были положения о воссоединении семьи,
la consideración de los asuntos relativos a la inmigración se actualizarán para que sean acordes con los principios de la buena administración.
рассмотрения вопросов, связанных с иммиграцией, будет усовершенствован, с тем чтобы обеспечить более полное соответствие принципам надлежащей административной практики.
Результатов: 323, Время: 0.0914

A la inmigración на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский