ИММИГРАЦИОННЫЙ - перевод на Испанском

inmigración
иммиграция
иммиграционных
иммигрантов
migratorio
миграционный
мигрант
миграции
мигрируют
inmigrantes
иммигрант
иммигрантского
иммиграционном
migratoria
миграционный
мигрант
миграции
мигрируют

Примеры использования Иммиграционный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Затем 3 ноября 2008 года он был помещен в Иммиграционный центр содержания под стражей" Виллавуд".
Como consecuencia de ello, fue recluido en el Centro de Detención de Inmigrantes de Villawood el 3 de noviembre de 2008.
КТМ по-прежнему озабочен тем, что некоторые школы, как сообщается, отказывают в повторном зачислении детям из числа мигрантов, которые не упорядочили свой иммиграционный статус.
Al CMW seguía preocupándole que algunas escuelas se negaran a inscribir a los niños migrantes que no hubieran regularizado su situación en materia de inmigración.
вынес решение в пользу обвиняемого, представившего суду документы, которые доказывают его иммиграционный статус.
que fue declarado inocente tras presentar al tribunal documentación que demostraba su estatuto de inmigrante.
В ряде стране было принято законодательство, позволяющее женщинам разводиться с дурно обращающимися с ними мужьями, не рискуя утратить при этом свой иммиграционный статус.
Algunos países promulgaron leyes que permiten a las mujeres separarse de sus maridos abusadores sin correr el riesgo de perder su condición inmigratoria.
Вы обязаны в течение двух недель явиться в иммиграционный отдел иначе вы будете депортированы.
Debéis presentaros en el Departamento de lnmigración en menos de dos semanas o seréis deportados.
Однако иммиграционный контроль осуществляется в усиленном режиме,
No obstante, existe un elevado control de la inmigración y la Policía de Seguridad,
Согласно статье 10 главы 8 этого закона Иммиграционный совет и Апелляционный совет по делам иностранцев могут приостановить исполнение решения о высылке при наличии особых на то причин.
Con arreglo al artículo 10 del capítulo 8 de la Ley, la Junta de Inmigración y la Junta de Apelación de Extranjeros pueden suspender la ejecución de una orden de expulsión si existen motivos especiales para ello.
не изменится иммиграционный статус.
cambiar su estado migratorio.
В частности, Республика Корея вводит строгий иммиграционный контроль за террористами,
En particular, la República de Corea aplica un estricto control de inmigración sobre los terroristas, entre ellos los miembros de los talibanes
В Канаде жертвы торговли людьми не обязаны давать показания против торговцев, чтобы получить временный или постоянный иммиграционный статус или для какой-либо иной цели.
En el Canadá, las víctimas de la trata de seres humanos no están obligadas a testificar contra quienes las hayan sometido a la trata a fin de regularizar su situación como inmigrantes temporales o permanentes o con cualquier otro motivo.
Пограничный и иммиграционный контроль, контроль в целях предупреждения незаконного оборота наркотиков,
Control de las fronteras y la inmigración y medidas de control para impedir el tráfico de drogas, armas,
Паспортно- иммиграционный отдел подчеркивал необходимость подготовки его персонала по вопросам иммиграционного контроля
La Oficina de Pasaportes e Inmigración ha subrayado la necesidad de capacitar a su personal en materia de control de la inmigración
В представлении от 11 февраля 1997 года государство- участник информирует Комитет о том, что с учетом просьбы Комитета Иммиграционный совет приостановил исполнение распоряжения о высылке авторов.
El Estado Parte en una comunicación de 11 de febrero de 1997 informó al Comité de que la Junta de Inmigración había suspendido la expulsión de los autores, atendiendo la petición del Comité.
в Соединенные Штаты Америки, в предварительном порядке проходят американский таможенный и иммиграционный контроль в Нассау и Фрипорте.
Freeport la autorización previa de ingreso del Servicio de Aduanas e Inmigración de los Estados Unidos.
поддержание общественного порядка, включая таможенный и иммиграционный контроль и службы береговой охраны Кувейта,
lo que incluye los controles de fronteras e inmigración y el servicio de guardacostas de Kuwait, así como del funcionamiento del
Для эффективного осуществления подпунктов 2( с) и( g) резолюции необходимо обеспечить эффективный таможенный, иммиграционный и пограничный контроль в целях предотвращения передвижения террористов и отказа им в убежище.
La aplicación efectiva de los apartados c y g del párrafo 2 de la resolución exige que se mantengan controles eficaces de aduanas, inmigración y fronteras para impedir la circulación de terroristas y la creación de refugios.
резолюции необходимо обеспечить таможенный, иммиграционный и пограничный контроль для предупреждения передвижения террористов
se requieren unos servicios eficientes de aduanas, inmigración y control fronterizo, que impidan la libre circulación de terroristas
Для эффективного осуществления подпунктов( с) и( g) пункта 2 резолюции необходимо обеспечить таможенный, иммиграционный и пограничный контроль для предотвращения передвижения террористов
La aplicación eficaz de lo dispuesto en los apartados c y g del párrafo 2 de la resolución requiere la existencia de unos controles eficaces de aduanas, inmigración y fronteras para impedir el movimiento de terroristas
осуществления подпунктов 2( c) и( g) резолюции необходимо, чтобы обеспечивался эффективный таможенный, иммиграционный и пограничный контроль, позволяющий предотвращать передвижение террористов и создание ими убежищ.
g del párrafo 2 de la resolución es preciso que el control de aduanas, inmigración y fronteras impida los desplazamientos de terroristas y el establecimiento de refugios.
В 1993 году Иммиграционный центр Министерства внутренних дел
En 1993 el Centro de Inmigración del Ministerio del Interior
Результатов: 366, Время: 0.0891

Иммиграционный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский