ИММИГРАЦИОННЫЙ - перевод на Английском

immigration
иммиграция
иммиграционного
иммигрантов

Примеры использования Иммиграционный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он иммиграционный офицер.
He's an immigration officer.
Иммиграционный департамент Фиджи ведет список лиц, внесенных в<< контрольный перечень.
The Immigration Department of Fiji maintains a list of people on a"watch list.
Вы иммиграционный адвокат?
You an immigration attorney?
Ведь я иммиграционный офицер.
I'm an immigration officer.
Лица, на высылку которых было выдано распоряжение, могут подать апелляцию в Иммиграционный трибунал.
Persons subject to removal orders may appeal to the Immigration Tribunal.
Я ненавижу просить тебя о чем-либо, но мне нужен иммиграционный адвокат.
I hate to ask you for anything, but I'm gonna need an immigration lawyer.
Утрата документов оказывает отрицательное воздействие на иммиграционный статус несчетного количества лиц.
Misplaced or lost documents have a detrimental effect on the immigration status of countless individuals.
Я достал все письменные показания, которые требовал иммиграционный судья.
I have received all the affidavits the immigration judge asked for.
можно пройти иммиграционный процесс самостоятельно?
if it is possible to pass the immigration process independently?
Что за голыми фактами увидит иммиграционный чиновник- трудно сказать.
What will an immigration officer see beyond the bare facts it is difficult to say.
Каждый из основных пунктов въезда имеет иммиграционный отдел.
Each of the principal points of entry has an immigration section.
Второй пропускной пункт- иммиграционный.
The second checkpoint is immigration.
Мы знаем, что иммиграционный опыт женщин и девочек отличается от аналогичного опыта мужчин
We do know that the experience of women and girls in migration differs both positively
Последние новости о« брексите»: выпущен иммиграционный документ, направленный на содействие мигрантам из ЕС, желающим остаться в Великобритании.
In the latest Brexit development, an immigration document has revealed that the UK will make it easier for EU migrants to stay in the UK.
Виза типа F- 1 это иммиграционный документ, который позволяет иностранному гражданину приехать в США для очного обучения в течение определенного периода времени.
An F-1 visa is an immigration document that permits a foreign citizen to come to the US to study full-time for a temporary period of time.
Установлено, что иммиграционный судья не выполнял своих обязанностей и не знал требований Иммиграционных правил.
An immigration judge has been found to be failing to meet his duties and having a lack of knowledge of the requirements of the Immigration Rules.
В каждой префектуре создан иммиграционный отдел, занимающийся обработкой заявлений на прием на работу иностранных работников,
At each Prefecture, it has been established an immigration desk processing applications for the recruitment of foreigner worker, family reunification
До вступления в силу этой поправки иммиграционный статус незаконнорожденного ребенка зависел от статуса его/ ее матери.
Before the amendment, the immigration status of an illegitimate child depended on the status of his/her mother.
В 1971 Иммиграционный закон ввел процедуру, позволяющую парламенту более широко контролировать процесс создания иммиграционных правил.
In 1971 the Immigration Act brought in a procedure for greater parliamentary scrutiny of the way immigration rules were created.
В Республике Корее действует иммиграционный режим, при котором категория вида на жительство служит основой, определяющей порядок въезда иностранцев в страну и их пребывания в ней.
The Republic of Korea maintains a system of immigration whereby the status of sojourn serves as the basic framework for foreigners' entry and stay in the country.
Результатов: 623, Время: 0.0735

Иммиграционный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский