ИММИГРАЦИОННУЮ - перевод на Испанском

inmigración
иммиграция
иммиграционных
иммигрантов
migratoria
миграционный
мигрант
миграции
мигрируют

Примеры использования Иммиграционную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
реформировать ее образовательную и иммиграционную системы и провести достаточно длительную фискальную консолидацию.
reformar sus sistemas educativos y migratorios, e impulsar una consolidación fiscal de largo plazo.
пересмотреть иммиграционную политику, несовместимую с международными обязательствами в области прав человека,
revisen sus políticas de inmigración que sean incompatibles con las obligaciones en materia de derechos humanos, con miras a eliminar todas las políticas
изменить свою иммиграционную политику, которая не соответствует международным договорам по правам человека,
revisen sus políticas de inmigración incompatibles con los instrumentos internacionales de derechos humanos con miras a eliminar todas las políticas
Г-н Амир полагает, что Мальте следует проводить более адаптированную иммиграционную политику в целях удовлетворения потребностей лиц, просящих убежища в ожидании установления демократии в их странах.
El Sr. Amir estima que Malta debería adoptar políticas más adecuadas en materia de inmigración con el fin de atender las necesidades de los solicitantes de asilo hasta que la democracia se instaure en su país.
Президент Обама по-прежнему преисполнен твердой решимости исправить нашу нарушенную иммиграционную систему, поскольку он признает,
El Presidente Obama sigue plenamente decidido a reparar los fallos de nuestro sistema de inmigración, porque reconoce que nuestra capacidad de innovar,
В целях обеспечения максимального положительного влияния международной миграции на процесс развития во всемирном масштабе всем странам необходимо сформулировать четкую иммиграционную политику, а международному сообществу следует усилить международное сотрудничество на основе принципов взаимного уважения, равенства и взаимной выгоды.
Para maximizar el efecto positivo de las migraciones internacionales en el desarrollo mundial, todos los países deberían formular una política de inmigración adecuada y la comunidad internacional debería fortalecer la cooperación sobre la base del respeto mutuo, la igualdad y el provecho mutuo.
Нидерландская жандармерия также получила предложения от Будда через иммиграционную службу Кот- д& apos; Ивуара, что наводит на мысль
La policía civil holandesa también ha recibido propuestas de Budd por intermedio del servicio de inmigración de Côte d'
Для легального проживания в Андорре иммиграционная заявка должна быть представлена в иммиграционную службу( декрет об иммиграционной службе от 16 октября 2002 года, статья 2).
Para obtener la residencia legal en Andorra, se debe presentar una solicitud de inmigración en el Servicio de Inmigración(artículo 2 del decreto regulador del Servicio de Inmigración, de 16 de octubre de 2002).
юрисдикции каждого государства и что поэтому в резолюциях Генеральной Ассамблеи не следует призывать государства пересматривать свою иммиграционную политику.
no son adecuadas las resoluciones de la Asamblea General en las que se exhorta a los Estados a revisar sus políticas de inmigración.
Г-н КЕМАЛЬ спрашивает, насколько события 11 сентября 2001 года повлияли на иммиграционную политику США
El Sr. KEMAL desea saber si los acontecimientos del 11 de septiembre de 2001 han influido en la política de inmigración de los Estados Unidos
законы, иммиграционную политику и урбанизацию), делая особый упор на таком ключевом факторе, как безработица.
políticas de inmigración y urbanismo) insistiendo especialmente en la desocupación que constituye el factor principal.
являются правыми политическими партиями, критикующими иммиграционную политику правительства.
ambas son formaciones políticas de la derecha que critican la política de inmigración del Gobierno.
структура которого охватывает полицию, иммиграционную службу, таможенную службу и налоговое управление.
tradicionales de la policía, control de inmigración, aduanas y administración fiscal contribuyen al cumplimiento de la resolución.
правоохранительных органов, включая полицейскую и иммиграционную службы Ганы, а также персонал партнеров- исполнителей и других НПО.
incluidos el Servicio de Policía de Ghana, el Servicio de Inmigración de Ghana y el personal de los asociados en la ejecución y otras ONG en la Región de Volta.
осуждает рост ксенофобии и дискриминационную иммиграционную политику.
la existencia de políticas discriminatorias en materia de inmigración.
сохранить контроль над Сенатом, решил не откладывать иммиграционную реформу до окончания выборов в ноябре.
el control del Senado, ha decidido aplazar la reforma de la inmigración hasta después de las elecciones de noviembre.
столько неприязнью к иммигрантам, сколько глубоким чувством разочарования, что правительству не удалось создать работающую иммиграционную систему.
más bien de un profundo desencanto con los gobiernos por no haber sabido crear un sistema inmigratorio funcional.
Правительство Антигуа и Барбуды иногда подвергается критике со стороны определенных кругов страны за свою либеральную иммиграционную политику, и поэтому заслуги Виргинских островов Соединенных Штатов для него вполне очевидны.
El Gobierno de Antigua y Barbuda ha sido a veces objeto de críticas de parte de algunos sectores del país debido a su liberal política de inmigración, motivo por el cual los méritos de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos son para él evidentes.
Настоятельно призываем все государства пересмотреть свою иммиграционную политику и практику,
Instamos a todos los Estados a que revisen sus políticas y prácticas de inmigración a fin de eliminar cualquier política
прокуратуру и иммиграционную службу, а также структур,
la fiscalía e inmigración y proveedores de servicios,
Результатов: 175, Время: 0.0375

Иммиграционную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский