ИММИГРАЦИОННУЮ - перевод на Английском

immigration
иммиграция
иммиграционного
иммигрантов

Примеры использования Иммиграционную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-н МЮРРЕЙ( Ирландия) напоминает, что Ирландия выработала иммиграционную политику, которая относится к числу наиболее либеральных в Европе.
Mr. Murray(Ireland) recalled that Ireland had adopted an immigration policy that was one of the most liberal in Europe.
Он приветствовал внесенные в 2009 году изменения в иммиграционную систему в целях содействия интеграции иммигрантов
It welcomed the 2009 change in the immigration system to favour the integration of immigrants
Правительство разработало и продвигало рамочную иммиграционную политику, которая будет подвергаться оценке раз в пять лет, с тем чтобы содействовать большей комплексности политики по отношению к мигрантам.
The Government had established and promoted the Framework Policy on Immigration, which would be evaluated every five years, to facilitate more comprehensive migrant policies.
Если Вы хотите получить иммиграционную визу наверняка
If you want to obtain an immigrant visa for sure
Мы продолжим принимать крутые меры в отношении злоупотреблений и будем выстраивать иммиграционную систему, которая работает в наилучших интересах британцев
We will continue to crack down on abuse and build an immigration system that works in the best interests of the British people
Апелляционная комиссия по делам беженцев также решила просить Иммиграционную службу содействовать возвращению подателя жалобы в Данию для возобновленного рассмотрения его дела о предоставлении ему убежища.
The Refugee Appeals Board also decided to request the Immigration Service to help facilitate the complainant's return to Denmark for a renewed consideration of his asylum case.
Она предложила Польше разработать иммиграционную политику с целью пресечения злоупотреблений на расовой почве в отношении мигрантов.
It invited Poland to formulate an immigration policy to address racial abuse against migrants.
Он также настоятельно призвал власти проводить иммиграционную политику в полном соответствии с международными стандартами в области прав человека.
He also urged the authorities to implement an immigration policy in full conformity with international human rights standards.
на основе Ваших исходных данных выработаем стратегию, выберем иммиграционную программу, и будем надежным помощником в Вашем иммиграционном процессе.
will choose the immigration program, as well as we will be a reliable assistant in your immigration process.
В соответствии с законодательством Бенина прибывшие на территорию Бенина иностранцы в течение 48 часов после въезда в Бенин обязаны обратиться в иммиграционную службу.
Under Beninese legislation, foreigners arriving in the national territory must report to the immigration services within 48 hours of their arrival in Benin.
автору было предложено прибыть в Иммиграционную службу.
the author was requested to report to the Immigration Service.
необходимо ДО подачи заявления на иммиграционную визу в Австралию.
necessary before applying for an immigrant visa to Australia.
Информация об исчезновении несовершеннолетних незамедлительно направляется в иммиграционную службу и местные полицейские органы.
Minors will thus immediately be reported missing to the Immigration Service and the local police authorities.
За этим сообщением последовала критика правительства за включение иностранных студентов в иммиграционную статистику и использование неточных данных для создания иммиграционной политики.
This report was followed by criticism against the Government for inclusion of international students in the immigration statistics and use of inaccurate data to create immigration policy.
проживаешь здесь постоянно, пожалуйста обратись в иммиграционную службу.
please report to the immigration desk on level 316.
миграционная политика должна включать совместные усилия с использованием межведомственной координации с целью надлежащего реагирования на иммиграционную ситуацию.
that migration policy should incorporate joint efforts, using inter-institutional coordination, to respond adequately to the immigration situation.
Иностранные граждане из другого государства- члена ЕС, необходимо заполнить заполнить иммиграционную и границ размещения регистрационной службы бюллетень форму.
Foreign citizens from another EU member state are required to to complete fill an immigration and borders service accommodation bulletin registration form.
Октября 2005 года военный представитель подполковник Ориси Рабукавака сообщил, что армия раскрыла иммиграционную аферу.
On 4 October 2005, Military spokesman Lieutenant Colonel Orisi Rabukawaqa said that the Army had uncovered an immigration scam.
которое также курирует специализированную иммиграционную и пограничную службу.
as is a specialized service on immigration and borders SEF.
затем подал иммиграционную петицию.
then file an immigrant petition.
Результатов: 231, Время: 0.0347

Иммиграционную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский