Примеры использования Иммигрантах на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Касаясь вопроса о женщинах- иммигрантах, оратор обращает внимание на Закон 1999 года об интеграции иммигрантов
Заявления были оценены ими в свете того, что они были сделаны политиком в контексте политической дискуссии о религии и иммигрантах и не выходят за рамки требований в отношении защиты права на свободу выражения мнения,
также о цыганах или иммигрантах из стран Африки,
вклад в политическую дискуссию о религии и иммигрантах и без оценки того, поддерживает ли читатель точку зрения г-жи Фреверт по этим вопросам.
прежде всего представить всеобъемлющий доклад о меньшинствах, иммигрантах, иностранцах и коренных народах с точки зрения соблюдения Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, и в особенности в разрезе докладов, представленных правительствами.
находящихся на итальянской территории, а также принятие законоположений об иммигрантах и иностранцах, содержащихся в декрете- законе 286 от 25 июля 1998 года.
например иммигрантах.
Решением Копенгагенского городского суда от 15 июня 1998 года 52- летний гражданин был приговорен к 20" пропорциональным штрафам" в размере 100 датских крон за распространение в Интернете заявлений о мусульманах и иммигрантах, в особенности различных измышлений, касающихся серьезных преступлений.
Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на злоупотребление юридической нормой о временных иммигрантах. Согласно имеющейся у него информации, в эту категорию могут включаться лица, рожденные в Доминиканской Республике от родителей, родившихся в Доминиканской Республике,
средства массовой информации также оказывают значительное влияние на формирование представления об иммигрантах в обществе, поскольку характер освещения этих вопросов может как привести к возникновению стереотипов, которые усиливают негативное отношение к иммиграции, так
Кроме того, была подготовлена серия публикаций о миграции с информацией о мировой миграции, иммигрантах в Мексике, мексиканцах, постоянно проживающих в Соединенных Штатах,
Он пришел к выводу, что изложенное в интервью представление г-жи Фреверт о мусульманах и иммигрантах второго поколения не было столь резким, чтобы его можно было считать оскорбительным
С помощью этой системы информация о выезжающих незаконных иммигрантах, а также о прибывающих на законных основаниях иностранных рабочих регистрируется в базе данных Департамента по вопросам иммиграции в качестве справочной информации для борьбы с незаконным въездом и иными правонарушениями в иммиграционной сфере.
на поддержку интеграционных усилий в рамках муниципалитетов и заботу о тех иммигрантах и их потомках, которые нуждаются в особой поддержке и помощи при поиске работы.
извинения представителям китайской общины в Новой Зеландии и их потомкам, которые в соответствии с Законом о китайских иммигрантах 1881 года были вынуждены платить избирательный налог( этот налог был окончательно отменен в 1944 году).
в том числе об иммигрантах и беженцах, в целях определения политики, которая бы учитывала особые потребности всех слоев общества
искоренить стереотипные представления об иммигрантах, особенно о беженцах
просителях убежища и иммигрантах, а также путем принятия мер, обеспечивающих более справедливые, эффективные
Г-н АВТОНОМОВ говорит, что делегации следует предоставить дополнительную информацию об иммигрантах, в том числе об их гражданстве,
который может отрицательно сказаться на иммигрантах по всему миру, которые при первом же столкновении с законом дадут повод для своей депортации, дабы их продолжительное проживание в стране не превратило их в лиц, имеющих право на защиту согласно пункту 4 статьи 12.