ИММИГРАЦИЕЙ - перевод на Испанском

inmigración
иммиграция
иммиграционных
иммигрантов
emigración
эмиграция
эмигрантов
эмиграционной
отток
литовцев

Примеры использования Иммиграцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-жа Баршова указывает, что главной целью надзора органами чешской полиции за иммиграцией рома из Словакии является получение информации о все более частых попытках членов общины рома из Словакии обустроиться в Чешской Республике.
La Sra. Baršová señala que el objetivo principal de la vigilancia por las autoridades policiales checas de la inmigración de romaníes procedentes de Eslovaquia es obtener informaciones sobre las tentativas crecientes de miembros de la comunidad romaní de Eslovaquia de instalarse en la República Checa.
Что касается трудностей, вызванных иммиграцией, Стратегия расового равенства предусматривает защиту уязвимых женщин- иммигрантов.
Con respecto a los desafíos planteados por la inmigración, la Estrategia sobre la Igualdad Racial aborda la protección de las mujeres inmigrantes vulnerables;
В соответствии с пунктом 4 статьи 76 Закона о контроле за иммиграцией они могут направить официальную апелляцию министру юстиции.
Puede presentar un recurso de aplicación formal al Ministerio de Justicia, de acuerdo con el párrafo 4 del artículo 76 de la Ley de control de la inmigración, y si se rechaza este recurso, puede presentar una
С учетом социально-экономических проблем, обусловленных нелегальной иммиграцией, Украина призвала разработать планы многостороннего и двустороннего сотрудничества в этой области,
Con respecto a los problemas socioeconómicos generados por la inmigración ilegal, Ucrania pidió información más detallada sobre la cooperación multilateral
задержанных по соображениям, связанным с иммиграцией, в обычные пенитенциарные учреждения вместе с осужденными
se recluya a personas detenidas por motivos de inmigración en cárceles comunes junto con presos preventivos
Законом об иностранцах от 17 июля 1937 года предусматриваются правовые основы для контроля за иммиграцией, а также процедуры въезда,
La Ley de Extranjeros, del 17 de julio de 1937, dispone el marco legal para el control de la inmigración, además de los procedimientos para la admisión,
В пункте 4 статьи 76 Закона о контроле над иммиграцией период обжалования непризнания
Mediante el artículo 76, párrafo 4 de la Ley de control de la inmigración, revisada el 19 de diciembre de 2008,
В то же время тенденция к установлению мер контроля над иммиграцией на рабочем месте,
Paralelamente, la tendencia a imponer medidas de control a la inmigración en el lugar de trabajo,
Хотя агентства по контролю за иммиграцией уделяют первоочередное внимание правам человека,
Aunque los organismos de control de la inmigración dan prioridad a los derechos humanos,
Просьба представить обновленную информацию по соблюдению Закона№ 7 о контроле за иммиграцией 1993 года и Закона№ 4 о поправках к Положениям,
Sírvanse proporcionar información actualizada sobre la aplicación de la Ley de control de la inmigración(Ley Nº 7 de 1993)
В соответствии с пунктом 3 статьи 64 Закона о контроле за иммиграцией ни один беженец не может быть репатриирован в страну,
Según el artículo 64, párrafo 3, de la Ley de control de inmigración, ningún refugiado puede ser repatriado a un país donde la deportación
Они иллюстрируют проблемы, порождаемые иммиграцией и, действительно, показывают, что многие страны с намного более продолжительной историей иммиграции, чем Ирландия, по- прежнему сталкиваются с серьезными проблемами в этой области.
Sus resultados ilustran los retos planteados por la inmigración e indican efectivamente que muchos países con una historia mucho más larga de inmigración que Irlanda hacen frente aún a grandes desafíos.
в последние годы демографические данные Нидерландов являются более разнообразными, что обусловлено иммиграцией и тем, что странами происхождения трех крупнейших так называемых" незападных" мигрантских общин являются Турция,
la demografía del país ha adoptado una diversidad impresionante en los últimos años debido a la inmigración y que las tres comunidades inmigrantes más importantes entre las denominadas" no occidentales" son las procedentes de Turquía,
Обучение специально отобранных государственных служащих из органов, ведающих иммиграцией и безопасностью, а также местных органов в Шабве,
Capacitación de funcionarios públicos de las Oficinas de Inmigración, Seguridad y Administración Local de Shabwa,
В Европе ситуация может отличаться из-за повышенного недовольства иммиграцией, но было бы ошибкой делать далекоидущие выводы об американском общественном мнении, опираясь на горячую риторику избирательной кампании этого года.
Europa puede ser un caso diferente debido a la mayor resistencia a la inmigración, pero sería un error atribuirle demasiada importancia a las tendencias de largo plazo en la opinión pública norteamericana a partir de la retórica encendida de la campaña electoral de este año.
МА далее указала, что в Законе о контроле за иммиграцией и о признании беженцев не содержится четкого запрещения на депортацию просителей убежища в страны, где им может угрожать опасность применения пыток62.
Amnistía Internacional indicó que la Ley de 2006 de control de inmigración y reconocimiento de la condición de refugiado no prohíbe expresamente la repatriación de los solicitantes de asilo a los países en que están expuestos a riesgos de tortura.
В настоящее время на внутреннем уровне власти Республики Кореи занимаются внесением поправок в Закон о контроле за иммиграцией, с тем чтобы усовершенствовать свою систему предоставления убежищ
En el plano nacional, la República de Corea está introduciendo cambios en la Ley de Control de Inmigración con el objetivo de mejorar su sistema de prestación de asilo y el tratamiento de los refugiados
они не предусматривают эффективные меры борьбы с нелегальной иммиграцией.
no permiten luchar eficazmente contra la inmigración clandestina.
последовательно вносимый иммиграцией, отношения с другими людьми и понимание многообразия мира.
los sucesivos aportes de la inmigración, las relaciones con los demás y la comprensión de la diversidad del mundo.
поэтому набрать группу сторонников, недовольных иммиграцией и глобализацией, легко.
es fácil generar oposición tanto a la inmigración como a la globalización.
Результатов: 877, Время: 0.0928

Иммиграцией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский