ИММИГРАНТАМИ - перевод на Испанском

inmigrantes
иммигрант
иммигрантского
иммиграционном
inmigración
иммиграция
иммиграционных
иммигрантов
inmigrados
inmigrante
иммигрант
иммигрантского
иммиграционном

Примеры использования Иммигрантами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А поскольку ситуация с иммигрантами со временем меняется,
Debido a que las poblaciones de inmigrantes cambian con el tiempo,
Многие китайские блюда были приспособлены иммигрантами из Китая к местным условиям с применением местных ингредиентов, а потому они не могут считаться чисто китайской кухней.
Muchos de los platos son adaptaciones de la cocina china debido a los inmigrantes, aunque el uso de ingredientes locales ya no hace posible considerarlos chinos.
Вся эта газетная шумиха вокруг конфронтации с иммигрантами, привлекла внимание члена сената Де Гро. Он вовлек нацбезопасность.
Con toda la prensa sobre el asunto de los inmigrantes, el senador del estado, De Graw, se interesó personalmente e involucró a Seguridad Nacional.
Была разработана более совершенная система проверки знания иммигрантами языка и была усовершенствована методика подготовки преподавателей, занимающихся обучением иммигрантов..
Se ha elaborado un mejor sistema para evaluar el dominio del idioma de los inmigrantes y se ha perfeccionado la formación de los maestros que enseñan a los inmigrantes..
Ситуация усугубляется тем, что эти атаки, иногда совершаемые иммигрантами, совпали с подъемом популярности ультраправой« Альтернативы для Германии»( AfD).
Peor aún, estos ataques- a veces perpetrados por inmigrantes- han coincidido con el ascenso de Alternative für Deutschland(Alternativa para Alemania), un partido de extrema derecha.
Страны региона проводят четкое различие между легальными и нелегальными иммигрантами и обращаются с ними по-разному,
Los países de la región distinguen claramente a inmigrantes legales de los ilegales y los tratan de modo diferente,
Те же самые права признаются за иммигрантами обоего пола, которые могут привести
Esos mismos derechos reconocen a las inmigrantes y a los inmigrantes, que pueden hacer venir a sus esposos,
В докладе указывается, что в целом ряде областей многие муниципальные органы власти недостаточно эффективно осуществляют необходимые меры контроля за недавно прибывшими в страну иммигрантами.
El informe revela que en muchas municipalidades no existe la supervisión de los inmigrantes llegados recientemente que es necesaria para hacer su seguimiento en las esferas que se han investigado.
в которых сотрудникам полиции приходится иметь дело с иммигрантами и представителями других этнических групп.
situaciones en las que la policía tiene que ocuparse de emigrantes y de otros grupos étnicos.
из которых 13 были иммигрантами.
de los que 13 eran emigrantes.
С 1998 года правительство также предоставляет финансовую поддержку для осуществления в коммунах 26 проектов по моделированию программ приобретения квалификации вновь прибывающими иммигрантами.
Desde 1998 el Gobierno también ha dado apoyo financiero a 26 proyectos de comunidades para probar modelos de programas de calificación para inmigrantes recién llegados.
выполнения обязанностей иммигрантами в Португалии.
el cumplimiento de las obligaciones de los inmigrantes en Portugal.
Поэтому во внутреннем законодательстве страны был закреплен принцип равного обращения с иммигрантами.
Por consiguiente, el principio de igualdad de trato a los inmigrantes está consagrado en el derecho interno.
В кантоне Шафхаузен указали, что в последние годы кантональная полиция наняла нескольких швейцарцев, являющихся иммигрантами.
El cantón de Schaffhausen indicó que en los últimos años la policía cantonal había contratado a varios nacionales suizos originarios de la inmigración.
В кантоне Золотурн уточнили, что в кантональной полиции работают несколько сотрудников, имеющих швейцарское гражданство, но являющихся иммигрантами.
El cantón de Soleura puntualizó que entre la policía cantonal se contaban varios agentes con nacionalidad suiza pero originarios de la inmigración.
имеющих автономную службу работы с иммигрантами, не обладающими надлежащими документами.
los Estados Unidos y México, cada uno de ellos con su propio centro de tramitación de inmigrantes sin documentos.
в случае с нелегальными иммигрантами, угроза задержания и депортации.
la presión social y, en el caso de inmigrantes ilegales, el riesgo de detención y deportación son un motivo más de preocupación.
Населения в городских районах, где проводится политика городского развития, являются иностранцами или иммигрантами.
El 40% de la población de los barrios que se benefician de las políticas urbanas es extranjera o de origen inmigrante.
с просителями убежища и иммигрантами.
en particular contra los solicitantes de asilo y los migrantes.
обеспечивающими уход за иммигрантами;
otros actores sociales que atienden a la población inmigrante.
Результатов: 805, Время: 0.4616

Иммигрантами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский