ELEKTROMAGNETISCHE - перевод на Русском

электромагнитная
elektromagnetische
электромагнитное
elektromagnetische

Примеры использования Elektromagnetische на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Emittiert null EMF elektromagnetische Felder.
Излучает ноль ЭДС электромагнитные поля.
Maya sagt, die elektromagnetische Verriegelung hat eine Schwachstelle.
Как говорила Майя, электромагнитная система блокировки имеет один недостаток.
Wir haben starke elektromagnetische Interferenzen.
Сильная электромагнитная интерференция.
Die elektromagnetische Kompatibilität könnte GB/ T17626 und IEC61000 Standard treffen.
Электромагнитная совместимость может соответствовать стандарту GB/ T17626 и IEC61000.
Das elektromagnetische Hydraulikventil ist SONNIGE Marke von USA, stabile Operation.
Электромагнитная водяная задвижка СОЛНЕЧНЫЙ бренд от США, стабилизированная деятельность.
Automatische Ausrüstung Automobilprodukte Möbel-Hardware Elektromagnetische Reihe.
Автоматическое оборудование Автомобильные продукты Оборудование мебели Электромагнитная серия.
Sehen wir uns mal das gesamte elektromagnetische Spektrum an: Es gibt Gammastrahlen.
Давайте посмотрим на это в контексте всего электромагнитного спектра, где у нас есть гамма-лучи.
Es erzeugt elektromagnetische Energie!
Она генерирует электромагнитную энергию!
Beide Strahlungsarten sind elektromagnetische Strahlung und haben daher bei gleicher Energie die gleichen Wirkungen.
Оба типа излучения являются электромагнитным излучением и при одинаковой энергии фотонов- эквивалентны.
Das Auge wandelt elektromagnetische Energie in etwas um, das das Gehirn verarbeiten kann.
Глаз превращает электромагнитную энергию во что-то, что понимает мозг.
Regelung ohne elektromagnetische Motorgeräusche.
Регулирует без создания электромагнитных помех для двигателя.
Das hier misst die elektromagnetische Aktivität in der Stadt.
Вот уровень электромагнитной активности по всему городу.
Röntgenstrahlung sind elektromagnetische Wellen bei sehr viel höheren Frequenzen als die Frequenz der emittierten Radiowellen.
Х- лучи являются электромагнитными волнами при более высоких частотах, чем радиоизлучение.
Zeitverzögerte elektromagnetische Stromrelais im Überlastschutz werden häufig als Überlastschutzkomponenten eingesetzt.
В качестве компонентов защиты от перегрузки часто используются реле времени задержки электромагнитного тока в защите от перегрузки.
Funkstörungen und elektromagnetische Strahlung.
От создания радиопомех и действия электромагнитной радиации.
Das Diebstahlschutzsystem wird durch eine elektromagnetische Türsperre ergänzt.
Противокражная система дополняется электромагнитной блокировкой дверей.
Ich versuche, eine Toleranz für elektromagnetische Felder aufzubauen.
Я там старался развить в себе невосприимчивость к электромагнитным полям.
Jedes menschliche Wesen gibt eine spezifische, elektromagnetische Signatur ab.
Каждый человек имеет уникальную электромагнитную подпись.
Der ausfallsichere Schlüssel muß die elektromagnetische Anomalie detoniert haben, was die Luke implodieren ließ.
Защитный механизм, видимо, взорвал электромагнитную аномалию. Люк схлопнулся.
Das Instrument verfügt über eine starke Entstörungsfähigkeit und eine starke elektromagnetische Verträglichkeit.
Прибор обладает сильной помехоустойчивостью и электромагнитной совместимостью.
Результатов: 156, Время: 0.0416

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский