EMILIE - перевод на Русском

эмили
emily
emilie
em

Примеры использования Emilie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Emilie Plater(1806 Vilnius- 1831 Kapčiamiestis)
Эмилия Плятер( 1806 Вильнюс- 1831 Юстянув)- польская
siebtes Kind von Friedrich Wilhelm Furthmann(1836-1929) und Emma Emilie Furthmann(1839-1934) geboren, der Vater war Bäckermeister.
будучи седьмым ребенком Фридриха Вильгельма Фуртманна( 1836- 1929) и Эммы Эмилии Фуртманн 1839- 1934.
Ein Problem mit Emilie?
Проблемы с Эмили?
Emilie, das darfst du nicht!
Эмили! Не смей!
Emilie will sicher auch noch Champagner!
Эмили, наверняка не откажется выпить бокал шампанского!
Der König ist kein Freund von Emilie.
У короля нет ничего личного с Эмили.
So ist es doch, Tante Emilie?
Ведь так, тетя Эмили?
Ich habe ein Geschenk für dich, Emilie.
Подарок для Вас, Эмили.
Was hat das mit Emilie zu tun?
И какая связь здесь с Эмили?
Emilie sollte hingerichtet
Эмили должна быть повешена,
Wollen wir Emilie zu deinem Geburtstag einladen?
Может пригласить Эмили на твой день рождения?
Nein, nicht Emilie, Die verstehen sich nicht gut.
Нет, только не Эмили. Контакта не выйдет.
Ich habe Sie unter anderem mit Emilie betrogen.
Да, я изменял тебе с Эмилией и другими женщинами.
Es wäre zu gefährlich, jeden zu Emilie zu lassen.
Мы не можем пускать к Эмили всех. Это небезопасно.
Emilie Preyers Werke befinden sich auch in englischen
Работы Эмили Прейер также находятся в английских
Ich hab das Gefühl, dass Emilie bald wieder zu uns zurückkehrt.
У меня такое чувство, что Эмили вернется к нам.
Der König gewährt Emilie keine Audienz, also muss ich es tun.
Если Король не удостоит Эмили аудиенции, придется мне.
Fast mein ganzes Leben hab ich mit euch verbracht. Und mit Emilie.
Всю жизнь я прожил с вами, дети, и с Эмили.
Ich bin längst fertig. Emilie steht vor dem Spiegel.
Я давно готов, а твоя дочь прихорашивается перед зеркалом.
Und ich hätte Emilie nie gefragt, ob sie Männer im Schlüpfer mag.
А я бы не спросил Эмили, нравятся ли ей мужчины в трусах.
Результатов: 77, Время: 0.0422

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский