ERNIEDRIGEND - перевод на Русском

унизительно
demütigend
erniedrigend
peinlich
beschämend
entwürdigend
ernüchternd
degradierend
abwertend
унизительным
erniedrigend
demütigend
унизительными
erniedrigend

Примеры использования Erniedrigend на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist erniedrigend.
Это стыдно.
den Griechenland als erniedrigend und den die Gläubigerländer als frustrierend empfinden.
который Греция считает унизительным, а страны- кредиторы находят изводящим.
Öffentlichkeit zu stehen und sah seine Tätigkeit um Geld zu betteln als erniedrigend.
считал свою работу вымогательством, он считал унизительным просить деньги.
Was die Beziehung mit ihrem Vater angeht, nun, sie teilte einige Dinge mit mir, die für sie sehr erniedrigend gewesen sein müssen.
Что касается ее отношений с отцом, она поделилась некоторыми вещами, которые были для нее довольно-таки унизительными.
die Sie als unfair, erniedrigend und illegal bezeichnen werden.
которые вы посчитаете нечестными, унизительными и незаконными.
unaufrichtig und daher erniedrigend sind?
лицемерны и, следовательно, унизительны?
Das war so verdammt erniedrigend. Ich kann gar nicht glaube, dass die Mädchen bei"The View" ihn so niedergemacht haben.
Это как гребанное оскорбление я не могу поверить, что девушки из шоу могли с ним так поступить.
Sie sind unhöflich und erniedrigend, und ich versuche trotzdem, Ihnen zu helfen, auf dem bestmöglichen Weg voranzukommen.
Вы грубите и унижаете, но я все еще пытаюсь помочь вам переехать в самое удобное место.
unmenschlich und erniedrigend.
бесчеловечными и унизительными.
Wirklich erniedrigende Sachen.
Очень унизительные вещи.
Gewiß, ALLAH hat für die Kafir eine erniedrigende Peinigung vorbereitet.
Воистину, Аллах приготовил неверующим унизительные мучения.
Und WIR haben für die Kafir eine erniedrigende Peinigung vorbereitet.
Мы приготовили для неверующих унизительные мучения.
Das ist ein erniedrigender Move, meine Damen und Herren.
Вот это унизительный прием, дамы и господа.
Wenn ich Ihnen doch all diese kleinlichen, erniedrigenden Sorgen abnehmen könnte.
Если б я могла снять с вас все эти мелкие унижающие заботы.
Das ist erniedrigender.
Это еще унизительнее.
Und WIR haben für die Kafir eine erniedrigende Peinigung vorbereitet.
И Мы уготовили неверным позорное наказание.
Für diese ist eine erniedrigende Peinigung bestimmt.
И для таких- Господне наказание позором.
Bereits erretteten WIR die Kinder Israils von der erniedrigenden Peinigung.
Мы избавили сынов Израиля от уничижительного страдания;
Für diese ist eine erniedrigende Peinigung bestimmt.
Всем таковым будет посрамительное наказание.
Wir konnten den unaufhörlichen, brutalen und psychisch erniedrigenden Druck nicht länger ertragen.
Мы не смогли вынести непрерывное жестокое и психологически унижающее давление.
Результатов: 54, Время: 0.0584

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский