ERSCHIESS - перевод на Русском

пристрели
erschießen
abknallen
töten
застрели
erschieß
töte
стреляй
schieß
knall
schuss
убей
töte
bring
erschieß
ermorde
knall
kill
erschlag
umlegen
выстрели
schieß
erschießen sie
подстрели
пристрелить
erschießen
abknallen
töten
пристрелю
erschießen
abknallen
töten
пристрелите
erschießen
abknallen
töten
застрелите

Примеры использования Erschieß на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Erschieß mich doch!
Ich erschieß dich auf der Stelle, kapiert?
Я застрелю тебя на месте. Ты меня понял?
Wenn du mich erschießen willst, dann erschieß mich.
Если хочешь пристрелить меня.
Erschieß mich, du Drecksack.
Стреляй в меня, мразина.
Erschieß ihn, Larry.
Застрели его, Ларри.
Jetzt geh da rein und erschieß dein geliebtes Haustier!
Заходи и убей своего обожаемого питомца!
Erschieß die beiden einfach und bring mich in ein Krankenhaus.
Просто пристрели этих двоих и отвези меня в чертову больницу.
Ich erschieß ihn.
Я застрелю его сам.
Erschieß ihn!
Пристрелить его!
Ich erschieß dich, auch wenn du mir keine gibst.
Я тебя пристрелю, если не отдашь.
Kenneth, erschieß ihn!
Кеннет, стреляй в него!
Anne, erschieß Mr. Elliot.
Энн, застрели мистера Эллиота.
Erschieß ihn aus dem Hinterhalt!
Убей его, но будь осторожен!
Erschieß den verdammten Hund!
Пристрели чертову собаку!
Erschieß das verdammte Ding!
Пристрелите эту хуйню!
Erschieß mich doch.
Хочешь пристрелить меня.
Gut. Das nächste Mal erschieß ich dich.
Кстати, в другой раз я тебя пристрелю.
Rachel Duncan, aufhören. Rachel, hör auf, oder ich erschieß dich persönlich.
Рейчел… прекрати, или я сама тебя застрелю.
Erschieß ihn, Sohn.
Стреляй в него, сын.
Erschieß mich.
Просто застрели меня.
Результатов: 174, Время: 0.0585

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский